"تفشى" - Translation from Arabic to Turkish

    • salgın
        
    • sırlarının
        
    • salgını
        
    salgın söz konusu değildi. Open Subtitles أثمر هذا المجهود بعدم تفشى أى وباء بالمدينه
    Biyolojik bir salgın var burada. Open Subtitles لدى تفشى حيوي لم يؤثر عليه أي شيء رميناه
    En son 2006'da Namibya'da çok kötü bir salgın yaşandı. Open Subtitles وكان أخرها خلال تفشى سئ فى ناميبيا 2006.
    Çünkü tüm kalplerin sırlarının açığa çıkacağı mahşer gününde hesap vereceksiniz bu iki insanın kutsal evlilik bağıyla bağlanamaması için bir sebep bilen varsa şimdi konuşsun. Open Subtitles بما أنكم ستلاقون في الآخرة عندما تفشى ما في الصدور أنه من يرى أن لا يجتمعا هذا الإثنان في هذا الزواج المقدس أن يعلن اعتراضه الآن
    Bu vampirler sırlarının açığa çıkmasından rahatsız olmayacaklar mı? Open Subtitles ألن ينزعج مصاصو الدماء كونك تفشى الأسرار ؟
    Hindistan'da kolera salgını patladığında, yüzlerce, binlerce insan mağdur oldu. Open Subtitles عندما تفشى وباء الكوليرا في الهند , سقط مئات الآلاف الضحية.
    Cadı mahkemelerini durdurmak için, ve salgın her yere yayılmadan yargıç koltuğunuzu bırakmalısınız. Open Subtitles وقتكِ الملائم قد جعل من منصب الولي شاغر وجميع محاكمات الساحرات توقفت والوباء قد تفشى فى جميع الانحاء
    İki haftadır yeni salgın görülmedi. Open Subtitles . لا يوجد حالات تفشى جديدة لمدة إسبوعين
    Korkarım ki, ordunuzda bir salgın baş gösteriyor. Open Subtitles وأخشى أن المرض تفشى
    Burada bir tür salgın yaşıyoruz. Open Subtitles هناكوباء من نوع ما تفشى هنا
    salgın gittikçe yayılıyormuş. Open Subtitles الوباء تفشى
    salgın hastalık başladı! Open Subtitles "تفشى الوباء"
    CDC'yi ara, onlara bir bir... bir Şarbon salgını olduğunu söyle. Open Subtitles --أخبروا المشفى أن هناك تفشى مرض الجمرة الخبيثة
    Sonraki kasabada biraz soruşturdum Hudson Virüsü salgını olduğunu duyduklarını söylediler. Open Subtitles , ولقد سألت بالبلدة المجاورة (وقد قالوا أنهم قد سمعوا أنه قد تفشى وباء فيروس (هادسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more