HKM salgından 2 hafta uzakta olduğumuzu söylüyor. | Open Subtitles | مركز مكافحة الأمراض يقول أننا على مبعدة إسبوعان من تفشي الوباء |
salgından bu yana yaklaşık 4 ay geçti ve hala hayattayız. | Open Subtitles | مضت تقريباً أربعة شهور منذ تفشي الوباء |
ve büyük ölçekte ise, yayılmakta olan bir salgın hastalığı az miktarda veri toplayarak gözlemleyebilirsiniz. | TED | و تكون قادر بشكل كبير على مراقبة تفشي الوباء مع الحد الأدنى من المدخلات من الناس |
Şimdi, açıkça belli oldu ki bilinmeyen kökenli bir virüs vasıtasıyla yayılmakta olan bir salgın hastalık vardır. | Open Subtitles | لقد تفشي الوباء ونتشر عبر فيروس مجهول مسببات المرض |
Bu salgın çok canımı yakıyor. | Open Subtitles | إن تفشي الوباء قد أحزنني بشكل بليغ أنا الآخر. |
salgın patlak verdiğinde eve dönmek için verilen emri reddetti. | Open Subtitles | عند تفشي الوباء هو رفض آمر رئاسي بالعودة للديار |
Herkesin yapacağı tek bir şey vardı, çünkü bu salgın bilinen enfeksiyonlardan beklenen yavaş ilerlemeyi göstermiyordu. | TED | مصدر واحد كان يذهب إليه أي شخص وذلك لأن تفشي الوباء لا يتم من خلال الطرق التقليدية البطيئة والمتعلقة بطرق إنتقال العدوى التي يمكن أن يتم توقعها. |
[salgın hakkında hangi sorular hala cevapsız?] Nasıl bulaştığını bildiğimiz açık, fakat insanlarda, topluluklarda veya kapatılmamış alanlarda ne kadar kolay bulaştığını bilmiyoruz. | TED | [ما هي التساؤلات حول تفشي الوباء التي لا تزال دون إجابة؟] من الواضح أننا نعرف كيف ينتقل، ولا نعرف سهولة انتقاله في البشر، وفي المجتمعات وفي المناطق المفتوحة. |
Ann Arbor'daki salgın Brain'den sonra başladı. | Open Subtitles | تفشي الوباء في "آن آربور" بدأ بعد مغادرة (براين) |