"تفعلوها" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmayın
        
    • yapmanızı
        
    • yapacaksınız
        
    Yapın veya yapmayın, umrumda değil. Open Subtitles افعلوها , او لا تفعلوها , لم يعد يهمني هذا
    Bak, bu günlerde hangi ünlüleri tanıyorsunuz bilmiyorum ama onlar da "yapmayın" der. Open Subtitles انظري مهما كان الفنان الذي تعشقونه أنتم يا معشر المراهقين هم يقولون لا تفعلوها
    Ve size tavsiyem; bir daha yapmayın bunu. Open Subtitles وأقترح بشدة ألا تفعلوها ثانيةَ
    Evet, bunlar güzel şeyler ama sizden bunu Amerika için yapmanızı istiyorum. Open Subtitles ونعم, هناك العديد من المزايا الجيده ولكني سوف أسألكم ان تفعلوها لأمريكا
    Daha nitelikli birşey yapmanızı istiyorum, tıpkı, o bir bakire ve onu istiyor ama aklı karışık. Open Subtitles اريدكم ان تفعلو نفس الشخصية التي كنتم تفعلوها كما, لو كان بتولاً يريد ذلك ولكنه محتار
    Ya benim istediğim gibi yapacaksınız ya da bırakacaksınız kendim yapacağım. Open Subtitles إما أن تفعلوها على طريقتي أو يُمكنكم الإعتذار وسأتولى الأمر بنفسي
    Evet, ama nasıl kurtulabileceğinizi de söylemiştim. Bunu sürü olarak yapacaksınız. Open Subtitles أجل ، لكن أخبرتكم كيف تنجون ، تفعلوها كمجموعة
    Hayır, lütfen. Lütfen, hayır. Lütfen, yapmayın. Open Subtitles لا، أرجوكم لا تفعلوا رجاءً، لا تفعلوها
    Atış hedefleme imkanı verin bana ama atış yapmayın. Open Subtitles جهزوا خيارات الأستهداف لكن لا تفعلوها.
    Ve bunu bir daha yapmayın. Open Subtitles ولا تفعلوها مرة أخرى.
    Hiç yapmayın. Open Subtitles فقط لا تفعلوها, وعد؟
    Lütfen bunu yapmayın! Open Subtitles لا تفعلوها لا تفعلوها
    Bunu yapmayın. yapmayın. Open Subtitles لا تفعلوها لا تفعلوها
    İstedikleri hiçbir şeyi. Sakın yapmayın. Open Subtitles أيّ يطلبونه لا تفعلوها
    Sizin de bunu yapmanızı istiyorum. Open Subtitles أتفهم مالذي على المحك وأريدكم أن تفعلوها
    Ama bunu yapmanızı istiyorum. Open Subtitles ولكنني اريدكم ان تفعلوها
    Pizza yemek istiyorsanız bunu dışarıda yapacaksınız! Open Subtitles تعالوا وخذوها إن أردتم أكل البيتزا يجب أن تفعلوها بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more