"تفعل دائماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her zamanki
        
    • Her zaman yaptığın
        
    • Hep yaptığın
        
    • her zaman yaptığı
        
    Her zamanki gibi işleri ele geçirecek. - 20 saniye. Open Subtitles لن تستمع إلىّ وستسعى إلى فرض سيطرتها كما تفعل دائماً
    Her zamanki gibi sıkıntı çıkarmak istiyor. Open Subtitles تريد أن تبدي اِعْتِرَاضاً كما تفعل دائماً
    Bence Her zamanki gibi gitmek istiyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك فقط تريد المغادرة كما تفعل دائماً
    Gala gecesine gelmeni istiyorum evlât, Her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles أريدك أن تأتي إلى الافتتاح ياصغيري تماماً كما تفعل دائماً
    Her zaman yaptığın gibi kulağıma beni sevdiğini fısıldayıp, öperek beni uyandırmadın. Open Subtitles لما لم تهمس في اذني وتقبلني لكي استيقظ كما تفعل دائماً
    Bak, eğer toplantıya katılmak istemiyorsan söylemen yeter ya da Hep yaptığın gibi böyle çat kapı gelme ama bu saçmalık gerçekten çok can sıkıcı. Open Subtitles ان كنت تريد الخروج من الاجتماع فقل هذا او لا تحضر الاجتماع كما تفعل دائماً ولكن هذا الهراء مزعج
    Bu konuyu da her zaman yaptığı gibi abartacak. Open Subtitles سوف تقذف الأمر بعيداً عن مداه كما تفعل دائماً
    Çünkü Her zamanki gibi beni siklemeyeceğini biliyordum. Open Subtitles لأنني اعلم انك ستقول هراءً كما تفعل دائماً
    - Şans dile, baba. - Her zamanki gibi berbat etme. Open Subtitles . تمنّ ليّ التوفيق يا أبي - . فقط لا تفسد الأمر مثلما تفعل دائماً -
    Her zamanki gibi bu sınavdan da geçeceğini biliyorum! Open Subtitles وأنا أعلم بأنك ستجتاز هذا الإختبار كما تفعل دائماً!
    Çünkü Her zamanki gibi cebinde unutacaksın. Open Subtitles لأنك ستتركهم بجيبك مثلما تفعل دائماً
    Her zamanki gibi suçu bana atıyorsunuz. Open Subtitles ،وأنت تعتبرني مخطىء كما تفعل دائماً
    Hiçbir şey çekmeyeceksin. Her zamanki gibi. Open Subtitles ستشارك بدون سبب كما تفعل دائماً
    Ve parayı Her zaman yaptığın gibi aptallık ateşinde küle çevireceksin. Open Subtitles وتحوله إلى رماد في لحظة من الحماقة كما تفعل دائماً ...
    Bu doğru, Her zaman yaptığın gibi pisliğini başkasına temizlet. Open Subtitles تماماً، جد شخصاً آخر ليحجب فوضاك كما تفعل دائماً
    Her zaman yaptığın gibi. Bunu biliyorsun. Open Subtitles تماماً كما كنت تفعل دائماً أنت تعرف كيف
    - Evet, Her zaman yaptığın gibi kaç yine! - Vazo gitti. Open Subtitles هذا صحيح ، ابتعد كما تفعل دائماً
    Hatalı çıkarımlara dayansalar dahi Her zaman yaptığın gibi kendi fikirlerini söyledin. Open Subtitles استمر بطرح الأفكار كما تفعل دائماً
    - Bu hikayenin etrafında dolanıyorsun, Her zaman yaptığın gibi herşeyi büküyorsun, ve beni ittin, ve Emma' yı ittin.* Open Subtitles إنك تدور حول القصة كلها تحرف كل شيئ كما تفعل دائماً "و لقد دفعتني , و دفعت "إيما
    Hep yaptığın gibi her şeyi sikip attın. Open Subtitles أفسدت كل شيء علي, كما تفعل دائماً
    Hep yaptığın gibi! Open Subtitles تفضل،دافع عنه أنت تفعل دائماً
    Hep yaptığın gibi. Open Subtitles كما تفعل دائماً.
    Paula, her zaman yaptığı gibi, sokağa çıkma yasağından sonra yüzmeye gitti. Open Subtitles أن (بـولا) ذهـبت للسباحـة بعد حضر التجوال كما كانت تفعل دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more