Bu şöyle bir teori ki konuştuğun dil, Düşünce biçimini belirler diyorlar. | Open Subtitles | إنها نظرية نظرية تقول .. الللغة التي تتكلم بها تحدد طريقة تفكيرك |
Hadi oradan. Hiç de bir şey kazanmadın. aklından geçenleri ve ne mene bir adam olduğunu anladım. | Open Subtitles | ولا شئ لم تربح أى شئ درست طريقة تفكيرك وأى نوع من الرجال أنت |
Yani, alınma ama... çok saçma düşünüyorsun. | Open Subtitles | بدون إهانةٍ يا بُنيّ ، لكن تفكيرك ضعيف أنت توازن الأمور بشكل سيّئ |
Sadece, sakın aklını kaybetme bu narin zamanda. | Open Subtitles | من الضروري أن لا تفقد تفكيرك في مثل هذه اللحظة الحساسة |
Tek düşündüğün; oda, ev ve yaşlı kadın. | Open Subtitles | كل ما يشغل تفكيرك . الغرفة , المنزل السيدةالكبيرة. |
Sen küçükken söylemek istemedim, çünkü Kafanı karıştırmak istemedim. | Open Subtitles | أنا لم اخبركِ عندما كنتِ صغيرة لأني لم ارد أن اشوش عليك تفكيرك |
Onlarla sadce 2 gün kalman fikrini değiştirmiş! | Open Subtitles | سيما، ارجوك هؤلاء الناس غيروا طريقة تفكيرك فى يومين |
Nasıl koktuğunu, nasıl düşündüğünü yalan söylediğinde ellerini saçının arasına nasıl götürdüğünü. | Open Subtitles | أعرف رائحتك أعرف تفكيرك و أعرف كيف تضعين يديك خلال شعرك عندما تكذبين |
Aslında bu eyalette ölümcül doz yapılıyor ama Düşünce tarzını sevdim. | Open Subtitles | بالواقع، نعدم فقط بالحقنة القاتلة في هذه الولاية لكن يعجبني تفكيرك. |
Ve bu yüzden birşeyleri uzaklaştırmak için mücadele edip, toprağınızı savunmakla, aşırıya kaçan Düşünce yapınıza daha da gömülmekle meşgulsünüz. | TED | ولذا تقضي أيامك في الخروج للقتال، والدفاع عن أراضيك، وتصبح أكثر رسوخاً في تفكيرك الأصولي. |
Nesiller boyu düşünmekle ilgili olarak, ki biraz nesiller boyu etik gibidir, bu sorular ve sizin bunları çözmekteki rolünüz hakkında Düşünce yapınızı genişletebilir | TED | وبهذا فإنك عبر التفكير العابر للأجيال، والذي يمثل حقًا أخلاقياتٍ عابرة للأجيال، ستكون قادرًا على توسيع طريقة تفكيرك بهذه المشاكل، والتفكير بدورك في حلها. |
Şu sirkçi kadını... ..tam olarak aklından atamadın. | Open Subtitles | عاملة السرك تلك. ألى الآن لم تخرجها من تفكيرك. |
O...sana kötü şeyler yapar,seni değiştirir, aklından bir şeyler alır. | Open Subtitles | إنها تتسبب بأشياء سيئة فيك ؟ . إنها تغير عقلكو تفكيرك,و تأخذشىءمنك. |
Bu yüzden,neden bu kadar küçük düşünüyorsun? | Open Subtitles | لماذا يكون تفكيرك محدود هكذا ؟ سيئة جدا ، فتاة البقر |
Erkek arkadaşını düşündüğünden çok Ted'i düşünüyorsun. | Open Subtitles | لقد قضيت وقت أطول تفكرين في تيد من تفكيرك بصديقك |
Çıkarkenki gibi. Bu aklını seninkilerden alır. | Open Subtitles | مثلما كنا نتواعد، لكي يبعد تفكيرك عن الرفاق |
Beni düşündüğün için teşekkür ederim ama ben almayayım. | Open Subtitles | شكراً على تفكيرك فى أمرى ولكننى سوف أتنحى فحسب |
Bir Kafanı topla da şu işi halledelim, ha? | Open Subtitles | استجمع تفكيرك واجعلنا ننتهي من هذا ، هه ؟ |
Çünkü fikrini değiştirmedikçe seni geri götürmüyorum. | Open Subtitles | , لأنك لو لم تغير تفكيرك . لن أصحبك فى العودة |
Neden böyle düşündüğünü anlayabiliyorum ama diğer taraftan... | Open Subtitles | أجل ، يمكنني تخيل سبب تفكيرك بهذا، لكنمنناحيةأخرى.. |
- Yetti artık! Bütün gece Aklın başka yerdeydi. | Open Subtitles | هذا هو , تفكيرك لم يكن هنا طيلة اليوم , ماذا لو قط تخرج .. |
Sen ne düşünürsen düşün, yardım istemeliyiz ve ambulans gelene kadar onu rahat ettirmeliyiz. | Open Subtitles | بغض النظر عن تفكيرك علينا البحث عن المساعدة وعلينا الإعتناء به حتى وصول سيارة الإسعاف |
Üzgünüm, düşünmen yeter. Ama bir yere varacağı yok bunun. | Open Subtitles | آسف ، شكراً على تفكيرك لكن لن يؤدي هذا لشيء |
Bağırıyorum çünkü çıldırmışsın ve kafanda, yüzünü boyamaktan başka bir şey kalmamış. | Open Subtitles | أنا أصرخ بسبب جنونك و بسبب عدم تفكيرك أو انشغالك بشيء سوى بتزيين وجهك |
- Hayır, ticaret için kafanın iyi bastığını söylemişti. | Open Subtitles | لا،لقد قال أن تفكيرك جيد في مجال الأعمال هل قال ذلك حقًا؟ |
Tamam düşünmene sevindim, fakat stratejimiz ne olacak? | Open Subtitles | حسنا اعجبني تفكيرك لكن ماذا هى الاستراتيجية؟ |
Daha önceleri, kalbim buna hazır değildi. Ama benim hakkımdaki düşüncelerin çok içten. | Open Subtitles | في السابق ,كنت مترددة ولكن تفكيرك بي وإخلاصك غير رأي |