Bana itiraf lazım, anladınız mı? | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى اعتراف ، هل تفهمان ؟ |
Yani, demek istediğim, sizin bana yaptığınız şey çocuklar ne demek istediğimi anladınız. | Open Subtitles | فما تفعلانه لأجلي يعد... أنتما تفهمان ما أقصد |
Dediğimi anladınız mı? | Open Subtitles | التوسل إلي. تفهمان قصدي؟ |
Plan da çok girift yapıda, demek istediğimi Anlıyor musun? | Open Subtitles | والخطة متشابكة جداً، هل تفهمان قصدي؟ |
Ne demek istediğimi Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تفهمان ما أعني؟ |
Anlamıyorsunuz. Onlar Ateş Ulusu'ndan. Bana inanmak zorundasınız. | Open Subtitles | أنتما لا تفهمان ، إنهما من أمة النار يجب أن تصدقاني |
Anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تفهمان يا رفاق؟ |
Mercedes'te kusacağım, anladınız mı? | Open Subtitles | سأتقياء في " المرسيدس " هل تفهمان ؟ |
Mercedes'te kusacağım, anladınız mı? | Open Subtitles | سأتقياء في " المرسيدس " هل تفهمان ؟ |
Neden üzgün olduğumu anladınız değil mi ? | Open Subtitles | تفهمان لماذا أنا منزعج، صحيح؟ |
Ne kadar özel olduğunuzu anladınız mı? | Open Subtitles | تفهمان بأنّكما مميزان، صحيح ؟ |
anladınız mı? | Open Subtitles | هل تفهمان ؟ |
Ne demek istediğimi Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تفهمان ما الذي أقوله؟ |
- İkiniz de Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | كلاكما تفهمان ذلك؟ |
Ne istediğimi Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | أنتم تفهمان الذي أطلبه منكما؟ |
Dediklerimizi Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | - هل تفهمان ما نقوله لكم ؟ |
Hiçbirşeyi Anlamıyorsunuz çünkü siz aptalsınız. | Open Subtitles | لمَ أنتِ منزعجة جدًا منّا ؟ أنتما لا تفهمان أي شيء .. |
Beni Anlamıyorsunuz çünkü bir çocuğunuz yok. | Open Subtitles | أنتما لا تفهمان ذلك لأنه ليس لديكما أطفال |
Hayır, bunu yapamam. Ödeme yapmam lazım. Anlamıyorsunuz. | Open Subtitles | لا أستطع عمل ذلك، سأدفع لهم، أنتما لا تفهمان |
Anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تفهمان هذا ؟ |
Neden daha fazla yorumda bulunamadığımı anlıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما تفهمان سبب عدم إمكاني على التعليق أكثر |