"تفهمها" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamadığın
        
    • anlamadın
        
    • anlamıyorsun
        
    • anlamaya
        
    • Anlamıyor
        
    • anlayamayacağın
        
    • anlamak
        
    • anlamaz
        
    • anlayacağın
        
    • anlamayacağın
        
    • anlayabileceğin
        
    • Anlaması
        
    • anlamazsın
        
    • anladığın
        
    • anlayacağı
        
    Dünyada anlamadığın çok şey var değil mi? Open Subtitles فى هذه المسألة يوجد عدة اشيء انت لا تفهمها اليس كذلك؟
    - anlamadığın şeyler listesine eklerim. Open Subtitles سـأضيفها الى قائمة الاشياء الكثيرة التي لا تفهمها
    anlamadın, anlamadın mı, anlamadın onu, sana değildi. Open Subtitles لم تفهمها ، أليس كذلك؟ لم تفهمها ، إنها ليست موجهة لك
    Uhtred seni ilgilendirmeyen konularda konuşmaman gerektiğini anlamıyorsun. Open Subtitles أوتريد انت تتحدث عن أمور لا تفهمها أمور لا تهمك
    Işte, bunun gibi zeki fikirler ön plana çıkıyor ve pazarlamacılar olayı anlamaya başlıyorlar. Bu dört değerden ikincisi ise TED فان هناك أفكارا ذكيه حقا فمثلا هناك أنواع من التعاقدالذي بدأ المسوقين تفهمها أما القيمه الثانيه من القيم الاربعه
    Lütfen ona yardımcı ol. Anlamıyor bir türlü. Open Subtitles ارجوك علميها يبدو انها لا تفهمها
    Senin hiç anlayamayacağın paylaşımlarda bulunduk biz. Open Subtitles لقد كانت شريكتي لسنوات عديدة وشاركت معي في أشياء لا يمكنك أبدًا أن تفهمها.
    Tek söylediğim bazen insanları, hiç ummadığın ve anlamadığın şeyler yapar. Open Subtitles كل ما أقوله أن الناس أحيانا يقومون بأشياء أنت لا تتوقّعها و لا تفهمها
    Hayır, sen anlamadığın bir gücü konrol edebileceğini sanacak kadar aptal olan tek kişisin. Open Subtitles لا , أنت الأحمق الوحيد بما فيه الكفاية لأعتقادك بأنه يمكنك التحكم بقوة أنت لا تفهمها
    anlamadığın tonlarca şey olduğuna eminim. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك الكثير من الأشياء لن تفهمها
    Hayır, anlamadın. Puerto Rico'ya bayılırım. Open Subtitles لا سيدي ، لم تفهمها أنا أحب بورتيكو
    "İptal, iptal' 'in neresini anlamadın? Open Subtitles ما هي صعوبة كلمة توقف التى لا تفهمها ؟
    Sana her fıkrayı 3 kere anlatmak zorunda kalıyorum ama sen yine de anlamıyorsun! Open Subtitles عليّ أن اوضح النكتة لك 3 مرات وما زلت لا تفهمها!
    anlamıyorsun. Bir kamyonun kasasında yüzeceğim. Open Subtitles أنت لا تفهمها كنت سأسبح في ظهر شاحنة
    anlamaya çalışıyorum belki senin anlayışınla da bi anlama gelir. Open Subtitles أحاول صياغة الأمر ... ذلك هو وضع تناسق، جملة مع كلمات ربما تفهمها
    - Seçin, onu veya diğerini. - Anlamıyor. Open Subtitles -إنها مثل أن تختار واحدة منها هي لا تفهمها
    Hiç anlayamayacağın bazı şeyler yaptım.. Open Subtitles الآن، أنا أتممت أشياء لا يمكن أن تفهمها أبداً
    Dağlarda yaşamak için onları anlamak zorundasınız. Open Subtitles ، مِن أجل البقاء في الجِبال عليك أن تفهمها
    Olivia olayı anlayacaktır, ama Brunson anlamaz. Open Subtitles سوف تفهمها "أوليفيا" بينما سيجهلها برونسون
    Senin anlayacağın türden değil, Şerif. Open Subtitles ليست من النوع التي يمكنك أن تفهمها أيها الشريف
    Tatlım, anlamayacağın, anlayamayacağın şeyler var. Open Subtitles ..عزيزي، هناك أشياء لا تستطيع ولن تستطيع أن تفهمها..
    Çok fazla karanlık ya da aydınlık anlayabileceğin şekildeki yaşamın bozulmasına yol açar. Open Subtitles الكثير من الظلام والضوء سوف يخرب الحياة كما تفهمها
    Bu davayı sadece mahkemenin değil,.... ... tüm Alman halkının Anlaması çok önemli. Open Subtitles وهي ليست مهمة للمحكمة لكي تفهمها فقط... بل لكل الشعب الألماني
    Planking "Ya anlarsın ya da anlamazsın" dediğimiz şeylerden birisidir. Open Subtitles الانبطاح هو واحد من هذه الأشياء التي .. إما ان تفهمها و إما لا
    - Tamamen anladığın sebeplerden dolayı. - Annemi öldürdüğün gibi. Open Subtitles لأسباب انت تفهمها تماماً
    Ama bir eşin bir... bir anneden daha iyi anlayacağı şeyler olduğunu anlamalı. Open Subtitles لكن ينبغي أن تفهم هناك بعض الاشياء تفهمها الزوجة أفضل من الأم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more