"تفهم شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şeyi anlaman
        
    • bir şeyi anlamanı
        
    • şey anlamıyorsun
        
    • şey anlaman
        
    • şey anlamamışsın
        
    • şeyi anlamıyorsun
        
    • şeyleri anlamalısın
        
    Ama Bir şeyi anlaman gerekir. Bunu yapacak tek kişi, sen değilsin. Open Subtitles الآن عليك أن تفهم شيئاً لست الوحيد الذي يعمل على هذا الآمر
    Bir şeyi anlaman gerek. Open Subtitles لابدّ أن تفهم شيئاً
    - bir şeyi anlamanı istiyorum. - Her şeyi anladım hayatım. Open Subtitles أريد أن تفهم شيئاً - أفهم كل شيء ياشريرة -
    Bakalım ben senin bir şeyi anlamanı sağlayabilecek miyim? Open Subtitles و لكن ما رأيك إذا جعلتك تفهم شيئاً ؟
    Eğer onun ölümünde bir rolün varsa ve korkmuyorsan o zaman hiçbir şey anlamıyorsun demektir. Open Subtitles لو كان لك أي يد في قتلها، ولست خائفاً فلست تفهم شيئاً إطلاقاً
    Anlayamıyorum. Hiçbir şey anlaman gerekmiyor. Open Subtitles أنا لا أفهم هذا - ليس عليك أن تفهم شيئاً -
    Ölümünde bir parmağın var ve bundan korkmuyorsan hiçbir şey anlamamışsın demektir. Open Subtitles لو كان لك أي يد في قتلها، ولست خائفاً فأنت لا تفهم شيئاً على الإطلاق
    Bir şeyi anlamıyorsun baba. Open Subtitles انت لا تفهم شيئاً ابي
    Bazı şeyleri anlamalısın. Open Subtitles جايك، يجب أن تفهم شيئاً هذا ليس بسبب القصة
    Bir şeyi anlaman gerek. Open Subtitles يجب أن تفهم شيئاً
    Bir şeyi anlaman gerek... Open Subtitles عليك أن تفهم شيئاً
    Flint, Bir şeyi anlaman gerek. Open Subtitles فلينت" يجب أن تفهم شيئاً"
    Kiryk, Bir şeyi anlaman gerek. Open Subtitles (كيريك), عليك أن تفهم شيئاً
    Bak, Bir şeyi anlaman gerek. Open Subtitles -اسمع، يجب أن تفهم شيئاً .
    bir şeyi anlamanı istiyorum. Yemekte olanlar... Open Subtitles أريدكَ أن تفهم شيئاً ما حصل على العشاء
    - Bak, sana ne dediğini bilmiyorum. - John, bir şeyi anlamanı istiyorum. Open Subtitles انظري لا أدري ما الذي أخبركِ به - جون" أريدك أن تفهم شيئاً" -
    Dinle, sadece bir şeyi anlamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أن تفهم شيئاً
    bir şeyi anlamanı istiyorum. Open Subtitles أردتك أن تفهم شيئاً
    - Hiçbir şey anlamıyorsun. Senin yüzünden onu öldürdüm. Open Subtitles ‫أنت لا تفهم شيئاً ‫لقد قتلتها بسببك أنت
    - Hiçbir şey anlamıyorsun! Open Subtitles أنت لا تفهم شيئاً
    Anlamıyorum. Senin hiçbir şey anlaman gerekmiyor. Open Subtitles لا يجب أن تفهم شيئاً
    Ölümünde bir parmağın var ve bundan korkmuyorsan hiçbir şey anlamamışsın demektir. Open Subtitles إذا كان لك أي يد في قتلها، ولست خائفاً فأنت لا تفهم شيئاً على الإطلاق
    Hayır, hiçbir şeyi anlamıyorsun! Open Subtitles لا، أنت لا تفهم شيئاً!
    Bazı şeyleri anlamalısın. Open Subtitles جايك، يجب أن تفهم شيئاً هذا ليس بسبب القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more