"تفهّم" - Translation from Arabic to Turkish

    • anla
        
    • anlayabilirsin
        
    • anladı
        
    • anlayabilirim
        
    • anlarım
        
    • anlamaya
        
    • anlayabilir
        
    Ben senin cekincelerini anliyorum ama sen de beni anla! Open Subtitles أتفهّم من أين أتيتَ، لكن تفهّم من أين أتيتُ
    Ama kutsanmadan önce, seni alevime çeken şeyin içgüdülerin olmadığını anla. Open Subtitles وفي كلّ دمعةٍ تُذرف إلى مدى الأيّام ولكن قبل تعميدك، تفهّم أنّكَ لم تأتِ إلى لهيبي هنا على سليقتكَ،
    O yüzden şu an konuşamayacak olmamı anlayabilirsin. Open Subtitles أوقن أن بوسعك تفهّم سبب عدم رغبتي في الحديث الآن.
    anladı, canım. Open Subtitles لقد تفهّم ذلك، يا عزيزتي
    Barış zamanı biraz bürokrasiyi anlayabilirim ama şu anda Japonlarla savaş halindeyiz. Open Subtitles أستطيع تفهّم الشريط الأحمر في أوقات السلام، ولكننا الآن في حرب شاملة ضد اليابانيين.
    Tavuk biftek gibi yiyeceklerin her lokmasını 25 kez çiğnemeni anlarım ama haşlanmış bezelyeyi bu kadar çiğnemek zorunda mısın? Open Subtitles يمكنني تفهّم مضغ طعام لوقت طويل كتناول شريحة من لحم لا أرى حاجة في مضغ فاصوليائك المطهية لهذا العدد من المرّات
    Bunların hepsi senin için bir oyunsa anlamaya çalışırım ama o kızlar öldü. Open Subtitles إن كان كلّ ذلك لعبة بالنسبة إليكِ، فسأحاول تفهّم ذلك، ولكنّ تلك الفتيات متن
    Düşündüm ki yalnızca o durumdaki biri gerçekten hislerimi anlayabilir, ve cehennemimi paylaşabilirdi. Open Subtitles اعتقدّت أن شخصاً بهذا الوضع فقط يمكنه تفهّم حالتي ويشاركني جحيمي
    Lütfen. Lütfen anla. Aidan, dur. Open Subtitles من فضلك , أرجوك تفهّم أيدن , لا , توقف من فضلك توقف
    Lütfen, anla. Open Subtitles من فضلك ، تفهّم.
    Ama lütfen durumumuzu anla. Open Subtitles لكن رجاءاً تفهّم وضعنا هنا
    Lütfen anla beni. Open Subtitles ارجوك,تفهّم الأمر.
    O yüzden şu an konuşamayacak olmamı anlayabilirsin. Open Subtitles أوقن أن بوسعك تفهّم سبب عدم رغبتي في الحديث الآن.
    Şovdan ayrılmak istedim. Bunu anlayabilirsin. Open Subtitles أردت الخروج من البرنامج يمكنك تفهّم ذلك
    Endişemi anlayabilirsin. Open Subtitles بوسعكِ تفهّم قلقي.
    Galiba anladı. Gitti mi yani? Open Subtitles وأعتقد أنه تفهّم الأمر
    Abraham bunu Isaac'i dağa getirdiği zaman anladı. Open Subtitles إبراهام) تفهّم هذا) عندما أحضر "إسماعيل" للجبل
    Pek iyi bir tepki vermedi önce... - ...ama sanırım sonra anladı. Open Subtitles ردّ فعل (أوليفر) كان لاذعًا بالبداية، لكنّه بعدئذٍ أظنّه تفهّم.
    Gerçekçilik, bunu anlayabilirim. Open Subtitles -عليك أن تراها عندما تنتهي -أستطيع تفهّم الواقعية
    Bunu kesinlikle anlayabilirim. Open Subtitles أستطيع بالتأكيد تفهّم ذلك
    Şömine rafım olsa anlarım. Open Subtitles أستطيع تفهّم ذلك لو كان لدي رفّ موقد.
    anlamaya çalışıyorum bayan. Open Subtitles مازلت أحاول تفهّم الأمر، حسناً يا سيدتي ؟
    Yalnızca bize benzeyen biri bunun nasıl bir yük olduğunu anlayabilir. Open Subtitles المرأة التي تشبهنا فقط هي الوحيدة التي تستطيع تفهّم عبئنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more