Alman halkını biz zorlamadık. Onlar bize bir yetki verdiler. | Open Subtitles | لم نجبر الناس على شىء لقد منحونا تفويضاً |
Biz insanları zorlamadık. Onlar bize bir yetki verdiler. | Open Subtitles | لم نجبر الناس على شىء لقد منحونا تفويضاً |
Patlayıcıları ateşlemeden önce Stauffenberg devam etmek için yetki isteyecek. | Open Subtitles | قبل تسليح المتفجرات , ستافنبرج سيطلب تفويضاً للتحرك قدماً في العملية |
Çocukları ailelerinden almak için hukuki olarak yeterince incelemeden belediyelere sınırsız yetki veriyor. | Open Subtitles | إنها تعطي البلدية تفويضاً مطلقاً بأخذ الأطفال بعيداً عن والديهم بدون ما يكفي من المراقبة القضائية هذا يعرض الطفل للخطر |
Kendi yöntemlerim için sınırsız yetkim olsaydı yapabilirdim, ama bana o yetkiyi vermiyorlar. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان لديّ تفويض مطلق لفعل الأشياء بطريقتي فسأفعل ذلك تماماً ولكن ليس بإستطاعتكِ إعطائي تفويضاً مطلقاً |
Üçüncü dereceden yetki istiyorum. | Open Subtitles | أريد تفويضاً لقناة المستوى الثالث |
Bay Trippe havayolunu ona sınırsız yetki ile ne zaman ve nasıl isterse kullanabilmesi için sonuna kadar açtı. | Open Subtitles | السيد ( تريب ) اعطاه هو ومن مثله تفويضاً مُطلقاً بالطيران ، وقتما ارادوا وكيفما ارادوا |
Kendi yöntemlerim için sınırsız yetkim olsaydı yapabilirdim, ama bana o yetkiyi vermiyorlar. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان لديّ تفويض مطلق لفعل الأشياء بطريقتي فسأفعل ذلك تماماً ولكن ليس بإستطاعتكِ إعطائي تفويضاً مطلقاً |
Benim için Tanrı'nın Gözü'nü alırsan Shaw'ı bulana kadar kullanman için gereken yetkiyi çoktan aldım. | Open Subtitles | إن جلبت لي الجهاز فإنني أملك تفويضاً مسبقاً لكي تستخدمه للقبض على (شاو) |