"تقارير عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • raporları
        
    • rapor
        
    • raporu
        
    • dair raporlar
        
    • dair bilgi
        
    • ilgili raporlar
        
    • haberini
        
    • haberleri
        
    • hakkında raporlar
        
    toplu göç raporları ve sahil şeridi binlerce deniz hayvanı arasından Avrupa sahil şeridi boyunca öncüler gibi görünüyor tutulmaya. Open Subtitles تقارير عن هجرات جماعية وتمضي بأتجاه والألاف من الحيوانات البحرية على طول الساحل الأوروبي يبُد ان تكون نذور لأجل الكسوف
    Promisin alıp hayatta kalanlarla ve kalmayanlarla ilgili raporları inceliyordum. Open Subtitles أنا كنت أدرس تقارير عن من نجوا من جرعة البروميسين و من لا أتعرف ؟
    Ve Necmettin orada kalıyor, herşeyi hallediyor ve hastaları bana rapor ediyordu. TED ونجم الدين كان قابعا هناك قائما بكل شيء وكاتبا تقارير عن المرضى.
    Genç Ritter, Kersh'e işleyiş hakkında durum raporu gönderiyor. Open Subtitles حسنا، الشابّ ريتير كان إرسال تقارير عن تقدّم العمل إلى كيرش.
    Tüm ülkede gizemli kaçırmalar olduğuna dair raporlar var. Open Subtitles لقد كانت هناك تقارير عن عمليّأت إختِطاف غريبة في أرجاء الدّولة
    Komşuların sesten biraz şikayeti olmuş ama ne çığlık ne de bir boğuşma sesine dair bilgi yok. Open Subtitles كانت هناك شكاوى من الجيران بسبب الضوضاء ولا توجد تقارير عن صرخات أو دلائل على وجود صراع
    Okul karneleri, çalıştığı yerdeki kişisel dosyaları, yüzme madalyaları, 10 yaşındayken annesinin araba kazasında ölümü ile ilgili raporlar, Open Subtitles تقارير مدرسية، ملفات وظيفتها من وكالة الوظائف المؤقتة, شارات السباحة، تقارير عن وفاة أمها في حادث سيارة
    Federal Plaza yakınlarında bir patlama olduğu haberini alıyoruz. Open Subtitles نحن نتلقى تقارير عن انفجار قد هز الحي امام المجمع الفيدرالي
    Şehrin dört bir yanından ayaklanma ve yağmalama haberleri geliyor. Open Subtitles و هناك تقارير عن سرقات و شغب ينتشر عبر المدينه
    Bizim tabirlerimize uyan bir kadın hakkında raporlar var. Open Subtitles كانت هناك تقارير عن إمرأة ذات نفس الأوصاف
    Dünyadaki tüm Tesisatçı merkezlerinden uzaylı eylem raporları alıp duruyorum. Open Subtitles تصلني تقارير عن نشاطات فضائية من سباكين في كل أنحاء الكرة الأرضيىة
    Kanıtlanmamış saldırı iddiaları. Teknolojik dehşet raporları. Open Subtitles ادعاءات واهية عن الغزو، تقارير عن تقنيات مجنونة.
    Bütün radyo sinyallerini etkileyen güneş lekesi etkinlikleri ve güneş patlaması raporları var, bunun için kusura bakmayın. Open Subtitles هنالك تقارير عن نشاط للبقع الشمسية و توهجات شمسية تسبب تشويشات على جميع إشارات الراديو فنعتذر من أجل ذلك
    Açılan çukurlar, yıkılan elektrik hatları devrilen çitler rapor edilmiş. Open Subtitles هناك تقارير عن حفر عميقة خطوط كهرباء ساقطة أسيجة مكسرة
    Çocuğun ezilmiş böcekleri hayata döndürmesiyle ilgili bir rapor hazırlıyordum. Open Subtitles لقد كان يوصلني تقارير عن فتى يعيد البق المسحوق للحياة
    Yemen ve Suriye'deki yakın zamandaki çatışmalarda PTBlerin kullanıldığı rapor edildi. TED وقد بينت تقارير عن استخدام القنابل العنقودية مؤخراً في الصراعات الجارية في اليمن وسوريا.
    Dosyasının içindeki tek şey buydu. Seans notu, vaka raporu fotoğraf falan yok. Open Subtitles , هذا كان كلّ ما هو موجود في ملفه لا وجود لملاحظات للجلسات , ولا تقارير عن الحادث
    Saçmalık, karantina bölgelerinden firar raporu almadık. Open Subtitles هذا ليس منطقيّ، فلم تصلنا تقارير عن أي هرب من المُحتَجِزات.
    Çin'in Kuzey Vietnam'ı bombaladığına dair raporlar geliyor. Open Subtitles لدينا بالفعل تقارير عن التفجير الصيني في شمال فيتنام.
    Bir yemek deposuna izinsiz girildiğine dair raporlar var. Open Subtitles وصلتنا تقارير عن مخزن أغذية تم اقتحامه، وأشياء سرقت منه.
    Herhangi bir ceset bulunduğuna dair bilgi yok. Open Subtitles لا توجد تقارير عن جثث تم العثور عليها
    Sinirli davranışlarınla ilgili raporlar alıyoruz. Open Subtitles لدينا تقارير عن تصرف عصبي من ناحيتك
    Polis Güçleri'nin silahlı kuvvetlerini güçlendirdiği haberini aldım. Open Subtitles لقد وصلتني تقارير عن أن قوة الشرطة . تعمل على تعزيز تسليحاتهم
    Amerika halkı muhtemel bir saldırıya hazırlanırken panik haberleri ayyuka çıkmaya başladı. Open Subtitles وقام الشعب الأمريكي بالإستعداد" "لوقوع حرب نووية "وهناك تقارير عن حالات ذعر"
    Aktiviteleriniz hakkında raporlar yazacaksınız. Open Subtitles ستكتبين تقارير عن نشاطاتك في الميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more