"تقتربين" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaklaşıyorsun
        
    • Yaklaştın
        
    • yaklaşmana
        
    • yaklaştırmam
        
    • yanına yaklaştırmayacağım
        
    Sezgiden yoksun. Sorunlara kafanda bir buz torbasıyla yaklaşıyorsun. Open Subtitles تقتربين من كلّ مشـاكلك بوضع عبوة ثلج على رأسك
    Creel olsa gerek. May, hiçbir destek olmadan sivil bir bölgeye yaklaşıyorsun. Open Subtitles "ماي"، انت تقتربين من منطقة سكنية بدون دعم
    yaklaşıyorsun, yaklaşıyorsun. Open Subtitles انت تقتربين من ذلك انتِ تقتربين
    Yaklaştın. Erkeklerin düşündüğünden daha çekiciyim. Open Subtitles إنك تقتربين من الحقيقة فأنا أكثر جاذبية مما يظن الرجال
    Yaptığın onca şeyden sonra sana oğlumun yanına yaklaşmana izin vereceğimi düşündüren şey nedir? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين بعد كل شيء فعلتيه سأدعك تقتربين من أبني ؟
    Teğmen, sizi basının yanına bile yaklaştırmam. Open Subtitles -أيّتها الملازم، لن أدعك تقتربين من الإعلام
    Ama sen onu çoktan kaybettin, ...ve yemin ederim seni bir daha onun yanına yaklaştırmayacağım. Open Subtitles باستثناء أنكِ قد سبق و فقدتها و أقسم بألا أدعك تقتربين منها مجددا
    Sunağa yaklaşıyorsun. Open Subtitles أنت تقتربين من المذبح
    Vaad edilmiş topraklara çok yaklaşıyorsun. Open Subtitles أنت تقتربين من أرض الميعاد
    Ortaya yaklaşıyorsun. Open Subtitles أنتِ تقتربين من المنتصف.
    Öleceğin yaşa biraz daha yaklaşıyorsun. Open Subtitles أنت تقتربين لسنّ الموت
    Benliğine yaklaşıyorsun. Open Subtitles تقتربين من نفسك
    Lancelot, irtifa sınırına yaklaşıyorsun. Balonlar fazla dayanmayacaktır. Open Subtitles يا (لانسيلوت) أنت تقتربين من الحافة، لن تتحمل تلك المناطيد طويلًا
    Scully, ikinci defadır tehlikeli bir şüpheliye destek olmadan yaklaşıyorsun. Open Subtitles (سكالي) هذه المرة الثانية تقتربين من مشتبه فيه خطير دون دعم
    Ne yapmamı istiyorsunuz? Yaklaştın ama hayır. Open Subtitles تقتربين ولكن إجابة خاطئة
    Bekleyemez. Işığa Yaklaştın mı? Open Subtitles هل تقتربين من منظّم الأضواء؟
    Sana oğlumun yanına yaklaşmana izin vereceğimi düşündüren şey nedir? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين بأنني سأدعك . تقتربين من ابني ؟
    Bir de Colburn var, yanlarına yaklaşmana izin vermez. Open Subtitles وكولبرن الذي لا يدعكِ تقتربين منهم.
    Korkma, seni çocuğumun yanına asla yaklaştırmam. Open Subtitles لا تقلقي لن ادعك تقتربين من طفلي
    Çünkü seni o mücevherin yanına yaklaştırmayacağım, tamam mı? Open Subtitles لأني لن أدعكِ تقتربين من الجوهرة , إتفقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more