"تقتل أحداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimseyi öldürmedin
        
    • kimse ölmez
        
    • kimseyi öldürmez
        
    • kimseyi öldüremez
        
    • kimseyi öldürmedi
        
    • olanlar bizlerizdir
        
    • kimseyi öldürmediğini
        
    • kimseyi öldürmeyeceksin
        
    O milis domuzlarının ve Amerikalı pisliklerin kardeşimi öldürmesine göz yumdun ve karşılığında kimseyi öldürmedin. Open Subtitles لقد تركت خنازير الميلشيا وذلك الحثالة الأمريكى يقتلون أخى دون أن تقتل أحداً منهم فى المقابل؟
    Daha önce hiç kimseyi öldürmedin. Benimle başlamayacaksın. Open Subtitles أنتَ لم تقتل أحداً من قبل ولن تبدأ ذلك بي
    Biraz dinlenmekten ve gevşemekten kimse ölmez. Open Subtitles قليل من القواعد والأنظمة لن تقتل أحداً.
    Yani Prue kimseyi öldürmez. Open Subtitles لكنَّ هذا يبدو خاطئاً. أعني، "برو" لا تقتل أحداً
    Hayır, hayır, benim küçük kardeşim kimseyi öldüremez. Open Subtitles لا، لا يمكن لأختي الصغرى أن تقتل أحداً
    Gördüğün gibi, yazar gerçekte kimseyi öldürmedi. Polis de öldürmedi. Open Subtitles كما ترى أن الروائية لم تقتل أحداً و لم يفعل الشرطي هذا
    Ve aldığımızda da bu suçluluk duygusu ile yaşayacak olanlar bizlerizdir. Open Subtitles وأنت من عليه التعايش مع هذا الوضع عندما تقتل أحداً.
    Buradaki kimse onun hiç kimseyi öldürmediğini umursamıyor. Open Subtitles لا أحد هنا يكترث بحقيقة أنها لم تقتل أحداً
    Hiç kimseyi öldürmeyeceksin. Open Subtitles لن تقتل أحداً آخر
    Saçmalıyorsun. Sen kimseyi öldürmedin. Open Subtitles إنّكَ لستَ تتحدث على نحوٍ منطقيّ، فإنّكَ لم تقتل أحداً من قبل.
    Ama bu senin hikayen ve sen kimseyi öldürmedin. Open Subtitles لكنها قصتك أنت و أنت لم تقتل أحداً
    - Ne diyeceksin? "Güzel haber sanırım kimseyi öldürmedin kötü haberse, seni bu şekilde düşündüren görüler babanın anneni öldürme sahneleri bu arada, baban ve kız kardeşin sende de olan bir hastalık yüzünden delirip öldüler." Open Subtitles ماذا ستخبرينه؟ أخبار جيدة من المحتمل أنّك لم تقتل أحداً أما الـخبر السيئ فأن الـرؤى التي رأيـتـها ما هي إلا أفلام منزلية صورها والدك وهو يقتل أمك
    Sen anlamazsın. kimseyi öldürmedin ki. Open Subtitles أنت ليس لك علم ، لم تقتل أحداً من قبل
    Takip etmekten kimse ölmez. Open Subtitles المُتابعة لن تقتل أحداً
    - Harika. Bir saat burada olmak kimseyi öldürmez. Open Subtitles أعتقد أن ساعة واحدة لن تقتل أحداً.
    Mary Margaret kimseyi öldürmedi. Open Subtitles (ميري مارغريت) لمْ تقتل أحداً قطّ بخلافي
    Ve aldığımızda da bu suçluluk duygusu ile yaşayacak olanlar bizlerizdir. Open Subtitles وأنت من عليه التعايش مع هذا الوضع عندما تقتل أحداً.
    kimseyi öldürmediğini kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلتَ بنفسك بأنكَ لم تقتل أحداً
    - Hiç kimseyi öldürmeyeceksin. Open Subtitles لن تقتل أحداً, يا أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more