Unutmayalım ki, kısa süre önce okyanusta Neredeyse hiç balık kalmamıştı ve dünya nüfusunun yarısı açlık tehlikesiyle karşı karşıyaydı. | Open Subtitles | أتعرفين، لا ينبغى أن ننسى أنّه ومنذ زمن بعيد تقريباً لا أسماك غادرت المحيط ونصف سكّان العالم يواجهون خطر الجّوع |
Bu yolda geceleri Neredeyse hiç trafik olmaz. | Open Subtitles | هذا الطريقِ لَهُ تقريباً لا مرورَ في الليل. |
Şu anda Neredeyse hiç ağırlığı olmayan bir partikülün ortaya çıkmasını bekliyoruz. | Open Subtitles | لجسيمة وزنها تقريباً لا شيء حتى أن أي إلكترون ضئيل جداً |
neredeyse hiçbir şey. | Open Subtitles | تقريباً لا شىء , بعض الاطفال عبر البحار سيصلون ليؤدون المهمة فى خلال ايام قليلة |
Bu yemeği ne için gönderiyorlar anlamıyorum. neredeyse hiçbir şey yemiyor. | Open Subtitles | ،أنا لا أعرف لماذا لا يجلبوا له وجبته بأعلى إنه تقريباً لا يأكل شئ |
Yani, bir başka deyişle, olasılıkların ardı arkası gelmez. | Open Subtitles | مفهوم آخر ان الامكانيات تقريباً لا نهائيه |
Hayır. Onu pek görmem, Neredeyse hiç görüşmeyiz | Open Subtitles | كلا, لا أراه كثيراً, تقريباً لا أراه. |
Çok fazla etmiyor. Neredeyse hiç. | Open Subtitles | لا تساوي الكثير تقريباً لا شيء |
Şu anda, Neredeyse hiç kimse silah sınıfı hammadde üretimini desteklemezken, 2011'de bu büyük bir blok haline geliyor, ve bu ikisini bir araya getirdiğiniz zaman, İran'da hakim nüfuzu tanımlarsınız. | TED | تقريباً لا أحد يدعم البحث عن وقود أسلحة نووية اليوم , لكن في 2011 ذلك سيكون كتلة كبيرة , ولو وضعتم هذين الإثنين معاً , سيكون ذلك قوة التأثير علي إيران . |
# Neredeyse hiç evden ayrılmadı. # | Open Subtitles | و هو تقريباً لا يغادر المنزل |
ve Neredeyse hiç kar edemedik. | Open Subtitles | تقريباً لا يوجد ربح |
Ama Neredeyse hiç kan yok. | Open Subtitles | تقريباً لا يوجد شيء |
Neredeyse hiç adil değil. | Open Subtitles | تقريباً لا يبدو الامر عادلاً |
Biz Neredeyse hiç geçmiyoruz. | Open Subtitles | ونحن تقريباً لا نفعل ذلك. |
Neredeyse hiç metal içermiyor. | Open Subtitles | تقريباً لا وجود لمعدن. |
Seninki hakkında da neredeyse hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | ..تقريباً لا اعلم أي شيء بخصوص زواجكِ أنتِ |
elimizde neredeyse hiçbir şey kalmadı. | Open Subtitles | نحن أسفل إلى تقريباً لا شيءِ. |
Çok az, neredeyse hiçbir şey. | Open Subtitles | قليلاً جداً. تقريباً لا شيء. |
neredeyse hiçbir şey. Kaç tane? | Open Subtitles | تقريباً لا شيء كم عددها؟ |
Yani, bir başka deyişle, olasılıkların ardı arkası gelmez. | Open Subtitles | مفهوم آخر ان الامكانيات تقريباً لا نهائيه |