"تقريباً لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neredeyse hiç
        
    • neredeyse hiçbir
        
    • olasılıkların ardı arkası gelmez
        
    Unutmayalım ki, kısa süre önce okyanusta Neredeyse hiç balık kalmamıştı ve dünya nüfusunun yarısı açlık tehlikesiyle karşı karşıyaydı. Open Subtitles أتعرفين، لا ينبغى أن ننسى أنّه ومنذ زمن بعيد تقريباً لا أسماك غادرت المحيط ونصف سكّان العالم يواجهون خطر الجّوع
    Bu yolda geceleri Neredeyse hiç trafik olmaz. Open Subtitles هذا الطريقِ لَهُ تقريباً لا مرورَ في الليل.
    Şu anda Neredeyse hiç ağırlığı olmayan bir partikülün ortaya çıkmasını bekliyoruz. Open Subtitles لجسيمة وزنها تقريباً لا شيء حتى أن أي إلكترون ضئيل جداً
    neredeyse hiçbir şey. Open Subtitles تقريباً لا شىء , بعض الاطفال عبر البحار سيصلون ليؤدون المهمة فى خلال ايام قليلة
    Bu yemeği ne için gönderiyorlar anlamıyorum. neredeyse hiçbir şey yemiyor. Open Subtitles ،أنا لا أعرف لماذا لا يجلبوا له وجبته بأعلى إنه تقريباً لا يأكل شئ
    Yani, bir başka deyişle, olasılıkların ardı arkası gelmez. Open Subtitles مفهوم آخر ان الامكانيات تقريباً لا نهائيه
    Hayır. Onu pek görmem, Neredeyse hiç görüşmeyiz Open Subtitles كلا, لا أراه كثيراً, تقريباً لا أراه.
    Çok fazla etmiyor. Neredeyse hiç. Open Subtitles لا تساوي الكثير تقريباً لا شيء
    Şu anda, Neredeyse hiç kimse silah sınıfı hammadde üretimini desteklemezken, 2011'de bu büyük bir blok haline geliyor, ve bu ikisini bir araya getirdiğiniz zaman, İran'da hakim nüfuzu tanımlarsınız. TED تقريباً لا أحد يدعم البحث عن وقود أسلحة نووية اليوم , لكن في 2011 ذلك سيكون كتلة كبيرة , ولو وضعتم هذين الإثنين معاً , سيكون ذلك قوة التأثير علي إيران .
    # Neredeyse hiç evden ayrılmadı. # Open Subtitles و هو تقريباً لا يغادر المنزل
    ve Neredeyse hiç kar edemedik. Open Subtitles تقريباً لا يوجد ربح
    Ama Neredeyse hiç kan yok. Open Subtitles تقريباً لا يوجد شيء
    Neredeyse hiç adil değil. Open Subtitles تقريباً لا يبدو الامر عادلاً
    Biz Neredeyse hiç geçmiyoruz. Open Subtitles ونحن تقريباً لا نفعل ذلك.
    Neredeyse hiç metal içermiyor. Open Subtitles تقريباً لا وجود لمعدن.
    Seninki hakkında da neredeyse hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles ..تقريباً لا اعلم أي شيء بخصوص زواجكِ أنتِ
    elimizde neredeyse hiçbir şey kalmadı. Open Subtitles نحن أسفل إلى تقريباً لا شيءِ.
    Çok az, neredeyse hiçbir şey. Open Subtitles قليلاً جداً. تقريباً لا شيء.
    neredeyse hiçbir şey. Kaç tane? Open Subtitles تقريباً لا شيء كم عددها؟
    Yani, bir başka deyişle, olasılıkların ardı arkası gelmez. Open Subtitles مفهوم آخر ان الامكانيات تقريباً لا نهائيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more