"تقشير" - Translation from Arabic to Turkish

    • soyma
        
    • soymak
        
    • soyarken
        
    • soyacağım
        
    • soydurma
        
    Baktığınızda tıpkı kertenkele gibi parmak soyma hareketini yaptığını görebilirsiniz. TED ولو نظرتم سترون أنه يستخدم تقشير الأصابع كما تفعل الوزغة
    O zaman soyma bıçağı veya mektup açacağıyla bir kadının yapmış olabileceğini anladım. Open Subtitles عندها أدركتُ بأنها قد تكون امرأة والتي فعلتها بسكينه تقشير او فتّاحة رسائل
    Birkaç kez de yangın çıkardım. Biraz elma soymak ister misin? Open Subtitles سوى بعض الحرائق لذا فأترغب في تقشير بعض التفاح؟
    Gerçektende zaman yolcusuymuş gibi hissediyorsunuz, aşağıya inerken tarihin katmanlarını birer birer soymak. Open Subtitles تشعر حقا كما لو كنت مسافرا عبر الزمن، تعيد تقشير طبقات من التاريخ واحدا تلو الآخر كلما تذهب إلى الأسفل.
    Havuçları soyarken, bebek yaparken, yerleri paspaslarken. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالطبخ التنظيف, تقشير البطاطا تقطيع الجزر, الاعتناء بالأطفال
    İlk önce, Japon deniz tuzu vücut fırçası ile ölü derileri soyacağım. Open Subtitles أولا سأقوم بعمل تقشير عن طريق دعك الجسم بملح البحر الياباني
    Bir deri soydurma inzivasına çekildi, 300 mil uzakta, yani mümkün değil. Open Subtitles انه في عملية تقشير الجلد على بعد 300 ميل لذلك مستحيل
    Çok pişmiş yumurtamı masamda soyma hakkımı saklı tutuyorum. Open Subtitles كلا. أعدت النظر في أحقيّة تقشير بيضي المسلوق على مكتبي.
    Anlarsınız ya, benim soyma makinem saniyeler içerisinde yüzlerce havuç soyar. Open Subtitles اتعلمين، قشارة الجزر هذة يمكنها تقشير المئات فى ثوان
    Adil ve uygun bir mısır kabuğu soyma arışmasında beni kazandı. Open Subtitles ربحنى بعدل فى مسابقة تقشير الذرة
    Yumurta soyma yasası da nereden çıktı? Open Subtitles من أقر قانون تقشير البيض ؟
    Cilt soyma? Open Subtitles لا أدري، تقشير وجه؟
    insan gerizekali bile olsa satmaya çalismadan önce soymak gerektigini bilir. Open Subtitles أي أحمق يعرف بأنه يجب تقشير السلك قبل بيعه
    Zamanla sen kumsal ceketim konusunda benle dalga geçmekten vazgeçeceksin ben de sana portakal kabuğunu tek hamlede soymak süper güç değil OCD'dir demeyi keseceğim öyle mi? Open Subtitles كما تعرف , وبعدها تتوقف فجأة عن السخرية منِّي بشأن سترتي الرياضية للبحر وأنا أتوقف عن إخبارك بأن تقشير البرتقالة
    Patates soymak kadar terapi etkisine sahip bir şey var mı? Open Subtitles . هل تعرف ذلك ؟ لدى بعض الفن فى تقشير البطاطا .
    Ama onları tabakalar olarak düşünün. Yani, Roma tabakalardan oluşur -- yatay tabakalar, dikey tabakalar. ve düşündümde, sadece bir sayfayı soymak -- eğer doğru şekilde düşünmenizi sağlayabildiysem-- bir şekilde size tabakaların derinliğini göstermeme imkan verecek. TED ولكنني اعتبرها طبقات. فروما مدينه للطبقات طبقات افقيه و طبقات راسيه وفكرت ان تقشير الطبقات سيسمح لي --- ان ادي ذلك الي قيادتكم للتفكير بالطريقه السليمه -- سيسمح لي ذلك بان اريكما عمق الطبقات
    Ama içinde patates soymak yok. Open Subtitles لكنها لا تتضمن تقشير البطاطا.
    -Ne peki, patates soymak mı? Open Subtitles - ماذا , تقشير البطاطس؟
    Patatesleri soyarken ya da havuçları ayıklarken. Open Subtitles تقشير البطاطا, كشط الجزر.
    Patates soyarken oldu. Open Subtitles كنت قطعت عليه تقشير البطاطا.
    Dilimleyeceğim ya da soyacağım bir şey olmadığından emin misin? Open Subtitles هل بوسعي تقطيع أو تقشير شيء؟
    Hepimize birer cilt soydurma, hı? Open Subtitles ربما تقشير بكل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more