Nükleer gücü olan bir Çin savaş gemisi Kaliforniya kıyısında mahsur kalmış. | Open Subtitles | سفينة حربية صينية بقوى نووية تقطعت بهم السبل بجانب ساحل كاليفورنيا وكثير من الأرواح معلقة في الوسط |
Fakat yaşam alanları sürekli kırpılarak... bu gorilleri volkanik yamaçlardaki tarlalar arasında... mahsur bıraktı. | Open Subtitles | ولكن بيئتها قطعت بشكل مطرد، و الآن هذه الغوريلا تقطعت بهم السبل على المنحدرات البركانية في بحر من الأراضي الزراعية |
On binlerce tatil yolcusu yollarda mahsur kalmış durumda. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عشرات الآلاف من المسافرين الذين تقطعت بهم السبل خلال العطلة |
Hey! Ama bu sefer ekibini tuhaf bir adada mahsur bırakmazsın umarım. | Open Subtitles | ربما في المره القادمه لاتترك فريقك الذين تقطعت بهم السبل على جزيرة عصبي. |
Göz önüne alındığında bu kadar süre ben de mahsur kalsam, ...bundan farklı olmazdım. | Open Subtitles | النظر في كيفية متى يتم تقطعت بهم السبل هو، لست متأكدا من أنني سأكون أفضل حالا. |
Beni orada ne mahsur d aşk ve görev arasında mahsur d | Open Subtitles | ♫ تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي ♫ تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب |
Beni orada ne mahsur d | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي |
Beni orada ne mahsur d aşk ve görev arasında mahsur d | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي ♫ تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب |
Beni orada ne mahsur d aşk ve görev arasında mahsur d | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي ♫ تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب |
Beni orada ne mahsur d aşk ve görev arasında mahsur d | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي ♫ تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب |
Benim için ne var d mahsur d | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي ♫ |
Orada mahsur kaldıklarından çocukların haberi bile yoktur bahse girerim. SESSİZ ÇALIŞMA MODU TELSİZ SESSİZE ALINDI Tamam kızım, anladım. | Open Subtitles | أراهن ان الرفاق لا يعرفون حتى أنهم تقطعت بهم السبل هناك حسنا، يا فتاة، فهمت. |
Motorum bozuldu ve mahsur kaldım. | Open Subtitles | يا أه، محرك بلدي توفي فقط، وأنا تقطعت بهم السبل. |
Motorum tamamen bozuldu ve mahsur kaldım da. | Open Subtitles | محرك بلدي توفي تماما تماما، وأنا تقطعت بهم السبل. |
Bir adada mahsur kalan çocuklardan bahsediyor. | Open Subtitles | هو عن أطفال تقطعت بهم السبل على جزيرة مهجورة -كيف تقطعت بهم السبل ؟ |
aşk ve görev arasında mahsur d | Open Subtitles | ♫ تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب |
Motorum bozuldu ve mahsur kaldım. | Open Subtitles | مات محركي، وأنا تقطعت بهم السبل. |
1846'nın kışında, bir grup erkek, kadın ve çocuk Sierra Nevada Dağlarında mahsur kaldılar ve hayatta kalabilmek için en uç şeyleri yapmaları gerekti. | Open Subtitles | في شتاء عام 1846 ، قافلة من الرجال والنساء و الأطفال (تقطعت بهم السبل في جبال (سييرا نيفادا و اضطروا إلى اللجوء إلى التدابير الأكثر تطرفاً |