"تقطن في" - Translation from Arabic to Turkish

    • de yaşıyor
        
    • yaşıyorsun Dickie'
        
    • yaşıyorsanız
        
    • 'da yaşıyorsun
        
    Araç ruhsatı kayıtlarına göre, halen Doğu Harlem'de yaşıyor. Open Subtitles هي لا تزال تقطن في (هارلم الشرقية) ـ4211 شرقاً، المنزل 11، الشارع السابع
    Evet, ta kendisi olur ama aslen L.A.'de yaşıyor. Open Subtitles أجل ، هي نفسها التي أصبحت (تقطن في (لوس انجلس
    Jordan Karfton, Shula Lane'de yaşıyor. Open Subtitles أسمها ( جوردن كارفتون) تقطن في ( شلولا لين)
    Diyorum ki İtalya'da yaşıyorsun Dickie'nin evinde kalıyorsun, Dickie'nin yemeğini yiyorsun onun giysilerini giyiyorsun. Open Subtitles لقد كُنت اقول بأنك في ايطاليا تقطن في منزل ديكي , وتأكل من أكله ترتدي ملابسه و تُنفق من مال والده
    Diyorum ki İtalya'da yaşıyorsun Dickie'nin evinde kalıyorsun, Dickie'nin yemeğini yiyorsun onun giysilerini giyiyorsun. Open Subtitles لقد كُنت اقول بأنك في ايطاليا تقطن في منزل ديكي , وتأكل من أكله ترتدي ملابسه و تُنفق من مال والده
    Eğer Lacine'de yaşıyorsanız şu anda geçerli bir bilgi yok. Open Subtitles أما اذا كنت تقطن في راسين فليس هناك معلومات متاحة في هذا الوقت
    3B'de yaşıyor. Open Subtitles كانت تقطن في الشقة "3ب"
    - Greve'de yaşıyor sanıyordum. Open Subtitles -لقد ظننت أنّها تقطن في جريف
    Des Moines'de yaşıyor. O zaman, sen kimsin ulan? Open Subtitles إنها تقطن في (دي موين) إذن من أنتِ؟
    'Eğer milwaukee'nin güneyinde yaşıyorsanız, bir sığınak var... ' Open Subtitles لو كنت تقطن في جنوب ميلوكي، هناك ملجأ... .
    - 'Eğer Jefferson'da yaşıyorsanız.. Open Subtitles لو كنت تقطن في جيفرسون...
    Evet, baban Rus bir diplomat, Washington'da yaşıyorsun. Open Subtitles نعم، أباك دبلوماسي روسي. تقطن في العاصمة واشنطن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more