"تقع في" - Translation from Arabic to Turkish

    • başın
        
    • başı
        
    • olunca
        
    • geçmemesi
        
    • 'da
        
    • düşmemeli
        
    • geçmesini
        
    • âşık
        
    • ezberlettik
        
    • nın
        
    O sinsi veledin suratına yumruk attın diye başın belaya girmedi. Open Subtitles تقع في مشكلة لأنّك ضربت ذلك الشقي في وجهه. على الإطلاق
    Biliyorsun, polislerle başın derde girdiğinde, onlara herkes gibi ödeme yaparsın çünkü işler bu şekilde yürür. Open Subtitles حين تقع في المتاعب بسبب الشرطة ستقوم برشوتهم كغيرهم، هكذا تسير الأمور
    Kızınız onunla birlikteyse, başı belada olabilir. Open Subtitles إذا كانت إبنَتُكِ متواجده معه سوف تقع في كثير من المشاكل
    Anton'a aşık olunca kötüye dönüştü. Open Subtitles قبل أن تتحوَّل هي قبل أن تقع في حب، أنطون
    Buradaki çoğu eşya yanlış ellere geçmemesi gerekecek kadar tehlikeli. Open Subtitles معظم الأدوات هنا خطرة للغاية لأن تقع في الأيدي الخاطئة
    Fiji haberlerini anlamam da benim için bir hayli zor, garip olan, Fiji' de devam etmekte olan muazzam bir bedelin olması. TED ومن المستحيل تقريبا أن أتحصل على أخبار فيجي. وهو الأمر الغريب، لأنه في الواقع هناك الكثير من الأحداث تقع في فيجي الآن.
    - Sihirli sırlarım yanlış ellere düşmemeli. Open Subtitles خدعي السرّية لا يجب أن تقع في الأيدي الخطأ.
    Bu, yanlış ellere geçmesini istemeyeceğin türden bir teknoloji. Open Subtitles هذا ليس هو النوع من التكنولوجيا التي تريدونها أن تقع في الآيادي الخاطئة
    Bazı eyaletlerde böyle şeylerden dolayı başın belaya girebilir. - Yeniden diriliş! Open Subtitles يادكتور، أنت تقع في مشكلة في بعض الولايات من أجل ذلك.
    Büyük ihtimalle yapmaman gereken bir şey yapıyorsun. başın belaya girebilir. Open Subtitles هذا شيئ من المفترض ألا تفعله من الممكن أن تقع في مشكلة
    Yüzsüz, kızın saçının teline bile zarar verirsen başın belada demektir. Open Subtitles لا وجه .. ان تسببت بخدش واحد لها سوف تقع في مشاكل كبيرة
    Ama yakalansaydın başın büyük bir belaya girerdi. Open Subtitles لكن كان من الممكن أن تقع في ورطة كبيرة إذا تم الإمساك بك
    Dost kara günde belli olur. Bakın başı sıkışınca nasıl da sizi satıverdi hemen! Open Subtitles عندما تقع في مأزقٍ حقيقي تظهر حقيقتك
    Limehouse! Ne zaman başı belaya girse, Limehouse'a gitmekle tehdit ederdi! Open Subtitles كلما تقع في مشكلة تهدد بالذهاب إليه
    Aşık olunca neden korkasın ki? Open Subtitles عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟ رادهي,رادهي
    O kadar çabuk âşık olunca ve sonra bir anda o kişi göçüp gidince... Open Subtitles اعني عندما تقع في الحب بهذه السرعة وثم فجأة هذا الشخص يكون غير موجوداً
    Biz bu teknolojinin yanlış ellere geçmemesi için çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحمي هذه التكلونوجيا من ان تقع في الايدي الخطأ
    Her şey bir yana, düşmanın eline geçmemesi gerek. Open Subtitles علاوة على ذلك لايمكن ان تقع في يد العدو
    Yağmurlu olan ifadeler, bir yağmur fırtınasına kapılmışçasına yere düşüyorlar, ve karlı olanlar da bir telaş içerisinde toprakla buluşuyorlar. TED تلك الممطرة تقع في الأسفل كما لو أنهم في عاصفة ممطرة، و النوع الثلجي يرفرف على أرض الواقع.
    Bu teknoloji yanlış ellere düşmemeli. Open Subtitles هذه التكنولوجيا لا يمكن أن تقع في الأيدي الخاطئة
    B planı olarak Kutsal Kâse'nin iyi ellere geçmesini sağlamamız en iyi çözüm. Open Subtitles إذن، سيكون من الأفضل أن نتخذ خطة بديلة لكي تقع في الأيدي الصحيحة على الأقل
    Ah, bilirsiniz, âşık olmak hakkında ve aşkın sizi deli divane edişi bir de, dünyanın omuzlarınızdaki o acımasız yükü. Open Subtitles أتعلم عندما تقع في الحب و تجد هذا الحب يطوف بداخلك و يسيطر عليك ثم تجد ضغوط الحياة عليك شديدة
    Tamam mı? Özetle onlara bunu ezberlettik sol alttaki ses ikonu lütfen. TED اذا ما يجب ان نقوم به .. هو ان نشغل الايقونة هنا التي تقع في الاسفل على الطرف الايسر ..
    Şili'nin kuzeyinde bulunan çöl, Dünya'nın en eski ve kuru çölü. TED تقع في شمال تشيلي، إنها الصحراء الأقدم والأكثر جفافاً على الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more