"تقلقي بهذا الشأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunun için endişelenme
        
    • merak etme
        
    • Bu konuyu merak
        
    • kafana takma
        
    • düşünme bunları
        
    • bu konuda endişelenme
        
    Bunun için endişelenme. Hoşlanmalarını sağlarım. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن فقط دعيهم يفعلون ما يحلو لهم
    Bunun için endişelenme, ev iki dakika uzaklıkta. Hemen döneceğim. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن البيت يبعد دقيقتين فقط سوف أعود حالاً
    merak etme. Önümüzdeki hafta iş bulurum. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن سأحصل على وظيفة الأسبوع المقبل
    Sana sigara çalarım ben yavrum. merak etme. Open Subtitles تباً لكِ يافتاة، سأسرق لكِ بعض السجائر، لـاـ تقلقي بهذا الشأن.
    Bu konuyu merak etme. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن.
    Sorun değil. kafana takma. Open Subtitles الأمر على ما يرام لا تقلقي بهذا الشأن
    Sen düşünme bunları, sorun değil. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    - Hayır, bu konuda endişelenme. Open Subtitles -لا، لا تقلقي بهذا الشأن
    Bunun için endişelenme. Parayı bulacağım. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن سوف أحصل على المال
    ! ? — Bunun için endişelenme, deşarj ol. Open Subtitles ــ لا تقلقي بهذا الشأن
    Bunun için endişelenme. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    merak etme Alice, yetkililere bildirdim. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن يا "أليــس" لقد نشرتُ بلاغاً للسلطات.. وسوف تصلنا أخبار عن هذا الأمر قريباً.
    Sen onu merak etme, biz kendimize bakarız. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن سنكون بخير
    Bunu kafana takma. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    Sen düşünme bunları. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more