Beni merak etmeyin, müfettiş. Işıklar yanınca düzelirim. | Open Subtitles | لا تقلق علي ايها المفتش سأكون بخير طالما الاضاءة علي |
Beni merak etme, burada gayet iyiyim. | Open Subtitles | لا تقلق علي أبداً، إنني أقضي وقتاً رائعاً |
Beni merak etme sen. Dans partnerine benzemem. Geldik mi? | Open Subtitles | لا تقلق علي انا لست شريك الرقص الخاص بك هل وصلنا؟ انا اسف جدا |
Arkamdan fazla uzak durmayacağım Benim için endişelenme. | Open Subtitles | لن ألحق بك مباشرة فلا تقلق علي |
Benim için endişelenme Bay Bond. | Open Subtitles | لاداعي لأن تقلق علي سيد يوند |
Ama benim için endişe etme. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق علي |
Beni merak etme, kendime bakabilirim. | Open Subtitles | لا تقلق علي . استطيع تولي أموري |
Beni merak etme. Sen ailenle ilgilen. | Open Subtitles | لا تقلق علي آحرص و آنتبه لعائلتك فحسب |
Beni merak etme. Saklanacak başka bir yer bulabilirim. | Open Subtitles | لا تقلق علي ساجد مكان اخر للأختباء |
Beni merak etme. Ben başımın çaresine bakabilirim. | Open Subtitles | حسناً , لا تقلق علي سأهتم بنفسي |
Devam et, Austin. Beni merak etme. | Open Subtitles | اقبض عليه يا "أُستن" لا تقلق علي |
Sen Beni merak etme | Open Subtitles | لكن لا تقلق علي |
Lucius, Beni merak etme git | Open Subtitles | لوشيوس . لا تقلق علي اذهب |
- Beni merak etme. | Open Subtitles | - لا تقلق علي - |
Beni merak etme sen. | Open Subtitles | لا تقلق علي |
Ve Clark benim için endişelenme oğlum. | Open Subtitles | كلارك لا تقلق علي بني |
Oh, benim için endişelenme. | Open Subtitles | اوه، لا تقلق علي |
Benim için endişelenme, evlat. | Open Subtitles | لا تقلق علي , يا ولد. |
Sen benim için endişelenme. | Open Subtitles | اذا لا تقلق علي |
- Bana bir şey olmaz. - Evet, benim için endişe etme. | Open Subtitles | سأكون بخير - أجل، ولا تقلق علي - |
Baban için endişelenmene gerek yok, Damester. | Open Subtitles | هاي, لا تقلق علي أباك يا (داميستر) |
Benim için endişelenmene bayılıyorum. | Open Subtitles | يعجبني عندما تقلق علي |