"تقل ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öyle deme
        
    • öyle söyleme
        
    • öyle demedin
        
    • Böyle söyleme
        
    • Bunu söyleme
        
    • Deme öyle
        
    • bunu söylemedin
        
    • söylemiyorsun
        
    • böyle söylemedin
        
    • Lafı
        
    • böyle konuşma
        
    • Bunu söylememişsin
        
    Öyle deme Harry. Ben sağlam adamımdır. Sen de bilirsin. Open Subtitles لا تقل ذلك يا"هاري" أنا رجل جيد وأنت تعلم ذلك
    öyle söyleme tatlim. Kötü sans getirir. Open Subtitles لا تقل ذلك حتى ثانية يا عزيزي إنه فأل سيّء
    Ama niye öyle demedin? ! Bu beni çok korkuttu, yaşlı adam! Open Subtitles لكن لماذا لم تقل ذلك مسبقاً أيها الرجل العجوز, لقد أخافني ذلك الشيء
    - Böyle söyleme. Kanıtın olmadan kimseyi suçlayamazsın. Open Subtitles لا تقل ذلك لا تستطيع إتهام شخص ما بدون دليل
    Bu deli kafama silah dayamışken Bunu söyleme sakın. Open Subtitles لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي
    Deme öyle. Sen Hasan'sın. Open Subtitles لا تقل ذلك ، أنت حسن.
    - Neden ihtiyacım varken bunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك عندما احتجتك ؟
    Neden daha önce söylemiyorsun? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك منذ البداية ؟
    O Lung kardeş için mi? Niye böyle söylemedin? Open Subtitles إذاَ, فهذا الإفطار للونغ لماذا لم تقل ذلك من البداية ؟
    Mansi'nin elini istemeye geldim Öyle deme Open Subtitles لقد اتيت اطلب يد مانسي لا تقل ذلك لا تقل ذلك
    - ...bil diye söyledim. - Hayır Öyle deme. Bu doğru değil. Open Subtitles فقط حتى تكون في الصورة .لا , لا تقل ذلك , ذلك خطأ
    Hadi ama öyle söyleme. Bundan kurtulmanın bir yolu var. Open Subtitles هيا , لا تقل ذلك هناك مخرج من هذا
    öyle söyleme. Harikaydın. Şimdi dinlen. Open Subtitles لا تقل ذلك لقد ابليت حسنا ، استرح
    Neden öyle demedin? Selam Tommy. Geç oldu, kusura bakma. Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك ؟ " مرحبا " تومي آسف لقدومي في ساعة متأخرة
    Hayır, öyle demedin! Bu nasıl olur? Open Subtitles لا، لم تقل ذلك كيف يمكن حتى حدوث ذلك؟
    Yapma. Böyle söyleme evlât. Kendine yüklenme. Open Subtitles كلا ، لا تقل ذلك ، يا بنيّ لا تحمل هذا على عاتقكَ
    Böyle söyleme! Vazife esnasında meydana geldi. Open Subtitles لا تقل ذلك حدث ما حدث وأنت تمارس عملك
    Lütfen Bunu söyleme! Ben artık senin Meredith'in değilim. Open Subtitles رجاء , لا تقل ذلك وأنا لست حبيبتك بعد الآن
    Yok, yok. Deme öyle. Open Subtitles لا،لا، لا تقل ذلك
    Neden bunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك ؟
    Lafı bile olmaz. Benim için zevkti. Open Subtitles لا تقل ذلك لقد كان من دواعى سرورى
    "Lütfen böyle konuşma, öyle demek istemediğini biliyorum." Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً
    Şuan, iyi bir dost olacağım ve az önce Bunu söylememişsin gibi davranacağım. Open Subtitles الأن, سأكون صديقاً جيداً و أتظاهر بأنك لم تقل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more