"تقم بشيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey yapma
        
    • bir şey yapmayın
        
    • şeyler üretmezseniz
        
    • şey yapmadın
        
    Sinirlenip de aptalca bir şey yapma onunla. Open Subtitles لا تتحمس و تقم بشيء غبي بهذا الشيء
    - Sack, çılgınca bir şey yapma. Open Subtitles لا تقم بشيء جنوني يا ـ ساك ـ
    Adalet Bakanlığı ile konuşana dek bir şey yapmayın. Open Subtitles فقط لا تقم بشيء حتى تتحدث إلى العدالة. حسنا, وداعا.
    Daha sonra pişman olacağınız bir şey yapmayın. Open Subtitles لا تقم بشيء سيجعلنا جميعا نادمين
    Fakat bu fırında yeni şeyler üretmezseniz sonsuza kadar çalışmayacak gibi. Open Subtitles لكن هذا المخبز لن يدوم إلى الأبد إن لم تقم بشيء لإحضار العملاء
    Fakat bu fırında yeni şeyler üretmezseniz sonsuza kadar çalışmayacak gibi. Open Subtitles لكن هذا المخبز لن يدوم إلى الأبد إن لم تقم بشيء لإحضار العملاء
    Sen değerli bir danışman, hattâ bir dost olmaktan başka hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles إنك لم تقم بشيء غير كونك مستشارًا لا يُقدّر بثمن بالنسبة لي وأيضاً أفضل صديق
    Yani tekrardan aptalca bir şey yapma. Open Subtitles أعني لا تقم بشيء غبي ثانيةً
    Delice bir şey yapma Boyd. Open Subtitles لا تقم بشيء مجنون الآن
    - Hayır, sakın aptalca bir şey yapma. Open Subtitles كلا، لا تقم بشيء غبي
    Saçma bir şey yapma, şapşal. Open Subtitles لا تقم بشيء غبي، ياغبي.
    - Lütfen bir şey yapma. Open Subtitles -فقط اهدأ ولا تقم بشيء
    Efendim, lütfen öyle bir şey yapmayın. Open Subtitles سيدي, أرجوك لا تقم بشيء كهذا
    Hiç bir şey yapmayın. TED لا تقم بشيء.
    Benim için paha biçilmez bir danışman ve dost olmaktan başka bir şey yapmadın. Open Subtitles إنك لم تقم بشيء غير كونك مستشارًا لا يُقدّر بثمن بالنسبة لي وأيضاً أفضل صديق
    - Sen yanlış hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles أنتَ لم تقم بشيء خاطئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more