Bana büyümek zorunda olduğumu söylüyorsun ama hâlâ çocukmuşum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | تقولين لي دوماً إن علي أن أنضج لكنك تعاملينني كطفلة رضيعة |
Ve sen de bana karaciğere etkisi olmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | اذا تقولين لي ان ليس هناك اي اعراض جانبيه ؟ |
Babamın öldüğünü söylüyorsun ama nasıl ya da ne zaman öldüğünü söylemiyorsun. | Open Subtitles | تخبرينني إن والدي قد مات.. ولكن لا تقولين لي متى وكيف مات |
Çok saçma, çünkü ayaklarım kokmazken sen bana koktuğunu söylüyorsun. | Open Subtitles | أنها سخيفة, لأنكٍ تقولين لي أن قدمي نتنة .لكن قدمي ليست نتنة |
Yani, buna alışacağımı mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً, هل تقولين لي بأني سأعتاد على الأمر؟ |
Tamam, hiç sizi rahatsız etmez bana anlatıyorsun | Open Subtitles | حسناً ، إذاً أنت تقولين لي أنه لا يضايقك أبداً |
Bana Amerikan hükümetinin insan vücudunun parçaları için patent verdiğini mi söylüyorsun? | TED | أنت تقولين لي أن الحكومة الأمريكية تصدر براءات إختراع على أجزاء من الجسم البشري ؟ |
Ve bu boku bana şimdi mi söylüyorsun? Seni adi yalancı. | Open Subtitles | وأنت تقولين لي هذا الكلام التافه الآن أيتها الكاذبة |
Bana bu şeyin vücut enerjimle akım alacağını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | ..أنتِ تقولين لي أن هذا الشيء سيشتغل باستعمال طاقتي |
Pekâlâ, ırkçı espriler yapmam gerektiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | انت تقولين لي ان علي ان اقول نكتا عنصرية؟ |
Bunu artık sürdürmek istemediğini söylüyorsun. | Open Subtitles | تقولين لي بأنكِ لا تريدين أن تقومي بهذا الأمر مرة أخرى. |
Yani bana buna değer olmadığımı düşündüğümü söylüyorsun. | Open Subtitles | إذن ما كنت تقولين لي أننى لا اعتقد أنني جدير بذلك |
Bunu bana hapishaneye düştüğüm gün mü söylüyorsun? | Open Subtitles | .. تقولين لي هذا في اليوم الذي دخلت فيه السجن؟ |
- ve şimdi üç gün sonra burada başkalarının da olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | ثلاثة أيام ، والآن بعد ثلاثة أيام تقولين لي أنّ هناك أ ُناس آخرين هنا ؟ |
Ve şimdi sen bana yardım edemeyeceğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | والا ن انت تقولين لي انك لاتستطيعين مساعدتي؟ |
Bankayı soyanın, Arnavutluk eski devlet başkanı olduğunu mu söylüyorsunuz? Enver Hoca öldü. | Open Subtitles | هل تقولين لي أن الرئيس السابق لألبانيا يسرق بنكاً ؟ |
Neden bunu bana anlatıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تقولين لي هذا؟ |
Hangi kahramanları tanıdığını söyler misin? | Open Subtitles | هلاّ تقولين لي أيّ أبطال تعرفينهم على الأقل؟ |
O kızın artık içinde olmadığını söyleme. | Open Subtitles | وفازت بأحترامها هل تقولين لي أن هذه الفتاة ليست بداخلك؟ |
Benimki bozulan tek evlilik değil. Bunu mu diyorsun? | Open Subtitles | هل تقولين لي ان زواجي ليس هو الوحيد الفاشل؟ |
Yani Şimdi bana, O'na karşı hiçbir şey hissetmediğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | اذاً انت تقولين لي انه ليس لديك مشاعر نحوه الان؟ |
Ve siz her şey yoluna girecek diyorsunuz, öyle mi? | Open Subtitles | و تقولين لي إن كل شيء سيكون على مايرام ؟ |