"تقولي أي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey söylemedin
        
    • bir şey söyleme
        
    • Bir şey söylemeden
        
    • Bir şey demeden
        
    • Bir şey söylemene
        
    • hiçbir şey söylemedin
        
    • Bir şey söylemek
        
    • hiçbir şey söyleme
        
    • hiçbir şey söylemeyeceğine
        
    • bir şey söylemezsin
        
    Fakat sende egzersiz odası hakkında bir şey söylemedin. Open Subtitles حسناً، وأنتِ لم تقولي أي شيء عن غرفة تمرينات
    - Söylediğim her şeyi unut. - Hiç bir şey söylemedin ki. Open Subtitles إنسى فقط أي شيء قلته لكنك لم تقولي أي شيء
    Hiç kimseye bir şey söyleme özellikle de benim sözde aileme. Open Subtitles لا تقولي أي شيء لأي أحد خاصةً لمن يدّعون بأنهم والداي
    Bir şey söylemeden önce unutma, bugün Tersini Yapma Günü. Open Subtitles لكن قبل أن تقولي أي شيء تذكري بأنه يوم العكس
    Bir şey demeden önce, şu adama bak. Onu görüyor musun? Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء انظري الى ذلك الرجل, هل ترينه؟
    Bir şey söylemene gerek yok. Open Subtitles .. لا يجب عليكِ أن تقولي أي شيء
    Bunun hakkında daha önce hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لم تقولي أي شيء عن هذا لي من قبل.
    Kimseye Bir şey söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليكِ أن تقولي أي شيء لأي أحد حسناً . ..
    Endişelendirecek hiçbir şey söyleme. Sadece hazırla. Open Subtitles لا تقولي أي شيء يقلقهم، فقط تأكدي من كونهم مستعدين.
    Nasıl oldu da annen hakkında bir şey söylemedin ya da onun resmini göstermedin? Open Subtitles كيف لك أن لا تقولي أي شيء عن أمك أو تعرضي تلك الصورة؟
    Beni bu söylediklerimden farklı düşündürecek bir şey söylemedin. Open Subtitles لم تقولي أي شيء لي يوحي بأي من هذا قبلًا
    - Ve kimseye bir şey söylemedin? Open Subtitles ولم تقولي أي شيء - لقد كنت خائفة للغاية -
    bir şey söyleme. Sadece bırak kızımla konuşayım. Hadi, telefona ver onu. Open Subtitles لا تقولي أي شيء , فقط دعيني أتحدث إلى سونج هي أسرعي وضعيها على الهاتف
    Neresi olduğunu biliyorsun ve kimseye bir şey söyleme. Open Subtitles انتي تعلمين اين هو و لا تقولي أي شيء لأي أحد
    Bugün de bir şey söyleme. Open Subtitles لا تقولي أي شيء اليوم أيضاً! كنت أعتقد بأنه شجار عائلي وسينتهي
    Bir şey söylemeden önce içinde olduğun bu garip durumu düşün. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء فكري في الأوضاع الغريبة التي كنت فيها
    Başka Bir şey söylemeden önce bir şey hatırlatmak isterim: Open Subtitles و قبل أن تقولي أي شيء آخر بروفيسور هل يمكنني أن أذكركِ بأن تصمتي
    Sen başka Bir şey demeden önce bilmelisin ki bu gibi sorunlar çıkabileceğini tahmin etmiştim. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء ...أريدكِ أن تعرفِ أنني كنتُ أتوقّع مثل هذه المشاكل أنظري إلى الجانب الآخر من السوار
    Bir şey söylemene gerek yok. Open Subtitles لا تقولي أي شيء
    Hiçbir şey. hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لا شيء، لم تقولي أي شيء عن التحدث
    Kendini Bir şey söylemek zorundaymış gibi hissetme. Open Subtitles لا تشعري بأنك ملزمة بأن تقولي أي شيء
    Lütfen hiçbir şey söyleme, zaten çok kötü hissediyorum. Open Subtitles لا تقولي أي شيء رجاءً أشعر بسوء بالغ بسبب هذا
    Senden neler olduğu konusunda hiçbir şey söylemeyeceğine dair... söz istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعديني أن لا تقولي أي شيء عما حدث للتو
    Asla insan içinde konuşmazsın. Asla bir şey söylemezsin. Open Subtitles لم تتحدثي ابداً في المجموعة لم تقولي أي شيء أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more