1230 mu? Harika. Niye bir şey söylemedin? | Open Subtitles | حصلت على 1230 هذا عظيم لما لم تقولي شيء ؟ |
Neden Tim'i bugün tutukladıklarında hiçbir şey söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي شيء عندما قبضوا على "تيم" اليوم؟ |
Ama hiçbir şey söylemedin. | Open Subtitles | لكنك لم تقولي شيء |
Şimdi, tekrar söyle. Pekâlâ. Oraya gelene kadar onlara hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | الآن ،قولي ذلك مُجدداً، حسنٌ ، لا تقولي شيء. |
Yalan söylemene gerek yok. Sadece hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | ليس عليكي الكذب فقط لا تقولي شيء |
Pişman olacağın bir şey söylemeden önce gidiyorum. | Open Subtitles | حسناً، سوف أذهب قبل أن تقولي شيء آخر تندمين عليه. |
Ben de böyle bir şey demeni bekliyordum. Söz. | Open Subtitles | تمنيت أن تقولي شيء مثل هذا , أنا أعدك |
Peki, neden bir şey söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي شيء إذن؟ |
Neden bir şey söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي شيء ؟ |
Ayrıldığımızdan beri pek bir şey söylemedin. | Open Subtitles | لم تقولي شيء منذ غادرنا. |
- Sonra da bir şey söylemedin. | Open Subtitles | -لم تقولي شيء بعدها |
Hiçbir şey söylemedin. | Open Subtitles | لم تقولي شيء |
Şimdi seni öpeceğim. O yüzden hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | سأقبلكِ الآن، لذا لا تقولي شيء |
- Sadece hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | ولكن لا تقولي شيء |
Ama hiçbir şey söyleme. - Söz veriyorum. | Open Subtitles | الليلة لكن لا تقولي شيء |
-Bir şey söyleme. -Gayet iyi görünüyorlar. | Open Subtitles | لا تقولي شيء يبدون جيدين جدا |
Hayır. Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لا، لا تقولي شيء. |
Lütfen bir şey söyleme. | Open Subtitles | من فضلك لا تقولي شيء |
Böyle bir şey demeni bekliyordum ben de. Söz veriyorum. | Open Subtitles | تمنيت أن تقولي شيء مثل هذا , أنا أعدك |