"تقول الشائعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Söylentilere göre
        
    • Rivayete göre
        
    • Söylentiye göre
        
    • Dedikodulara göre
        
    • söyleniyor
        
    Söylentilere göre yeni yargıcımızı Van Buren şahsen seçmiş. Open Subtitles تقول الشائعات بأن القاضي قد تم إختياره من الرئيس نفسه
    Söylentilere göre orada çok büyük bir şey üzerinde çalışıyorlar ve kimsenin bunu öğrenmesini istemiyorlarmış. Open Subtitles و تقول الشائعات أنهم يعملون على شيء مهم و لا يريدون أن يعرف أحد بماهيته
    Rivayete göre Palm Springs üzerinde bir yerlerdeymiş. Open Subtitles تقول الشائعات انها في مكان ما فوق بالم سبرينغز.
    Rivayete göre, Kerouac 1947 yılında, New York'un kurulumunu protesto etmek için yapmış. Open Subtitles تقول الشائعات أن (كيرواك) علّم هذا المكان في عام 47 كـ"تباً لكِ" لمنشئات (نيويورك)
    Söylentiye göre, Federaller Koy Limanı cesetleri için geliyorlarmış. Open Subtitles أتعلمون؟ تقول الشائعات بأنّ الاتحاديّين سيأتون لأجل جثث مرفأ الخليج
    Söylentiye göre, Dördüncü İmparator bizim köyün altına kraliçesi için muazzam bir mezar yaptırmış. Open Subtitles تقول الشائعات بأنّ الإمبراطور الرابع شيّد قبراً ضخماً لمليكته أسفل قريتنا.
    Dedikodulara göre o geceden önce kendisine bir eş bulması gerekiyormuş. Open Subtitles تقول الشائعات أنه عليه أن يجد عروسه قبل ليلة الحفلة
    Yani dolaşan Dedikodulara göre bir erkek arkadaşı var. Open Subtitles لذا تقول الشائعات بأن لديها حبيب
    Rehabilitasyona gireceği söyleniyor. Open Subtitles تقول الشائعات بأنه سيدخل مصحة لأعادة التأهيل
    Söylentilere göre artık ölümsüz değilmişsin. Open Subtitles تقول الشائعات أنك لم تعُد خالداً بعد الآن
    Onu aylardır görmedik. Söylentilere göre durumu iyi değilmiş. Open Subtitles لم نره منذ أشهر تقول الشائعات أنه ليس بخير
    Söylentilere göre onu ayak altından çekmek istiyormuşsunuz. Open Subtitles تقول الشائعات أنّك أردته خارج طريقك. -انتظرا.
    Söylentilere göre eskiden Avrupa'nın en iyi üfürükçüymüş. Open Subtitles تقول الشائعات بأنه كات أكبر مُعوِّذ في "أوربا"
    Rivayete göre öyle. Open Subtitles كما تقول الشائعات .أجل
    Söylentiye göre posterleri Ha Young yazmıştı. Open Subtitles تقول الشائعات.. بأنّ هايونغ منْ فعلتْ ذلك.
    Söylentiye göre rastgele böcek aramaları yapıyorlarmış. Open Subtitles تقول الشائعات إنهم يجرون عمليات مسح عشوائية بحثاً عن أجهزة التنصت
    Dedikodulara göre, Komutan Dornan öldürüldü Asteğmen Hayes tarafından. Open Subtitles تقول الشائعات أن القائد (دورنان) قتل و (إنسين هايز) هو الفاعل
    Dedikodulara göre yarın Oslo'ya gidiyormuşsunuz. Open Subtitles تقول الشائعات أنك متوجها غداً إلى (أولسو )في النرويج
    Meclisi dağıtmaları için asker yollayacakları söyleniyor. Open Subtitles تقول الشائعات... أنهم سيُرسلوا بقوات عسكرية لزعزعة مجلس الشيوخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more