Annem yerli savaşlarını sevmiyor, hatta aptalca olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ماما لا تحب قتال الهندي كثيرا ماما تقول انه سخيف |
Bütün araştırmalar aile yemeğinin süper yapıştırıcı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | كل الدراسات عن العشاء العائلى تقول انه بمثابة مثبت روابط الاسرة |
Gizli Servis'te bir köstebek olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | انت تقول انه يوجد خائن فى الخدمة السرية؟ |
Şeytana tapma diye bir şey olmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | انت تقول انه لا يوجد ما يماثل عبدة الشيطان ؟ |
Yani diyorsun ki o sarhoş denizci yirmi ikisindeyken bir çavuştan fazlası mıydı? | Open Subtitles | هل تقول, انه يمكن لبحار سكران ان يعرض شئ اكثر من عريف فى الثانية والعشرون ؟ |
der ki; "Her problem çözülebilir, yeter ki büyük bir poşetiniz olsun." | Open Subtitles | تقول انه لا يوجد مشكله لا تذوب فقط ضعها في كيس باستيك وارمها |
Şirketinizde kimsenin sizin haberiniz olmayan deneysel bir araştırma yapmasına imkân olmadığını mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا انت تقول انه لا يوجد اي فرصة اطلاقا ان احدا في شركتك يقوم |
Devamlı onun uzun boylu, esmer ve yakışıklı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | انها دائماً تقول انه طويل , واسمر , و وسيم , وهو |
Kane yorum yapmadı ama kaynaklar babası olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | كاين رفض التعليق لكن المصادر تقول انه الأب |
Bunun zorba dış politikamızın bariz bir uzantısı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تقول انه استمرار للسياسة الخارجية التسلطية تعاني غرينلاند منذ خمسينات القرن الماضي |
Yani iç algımız birinin burada olduğunu söylüyor ama gözlerimizse olmadığını. | Open Subtitles | اذن احساسنا يقول ان احدا ما هنا لكن عيوننا تقول انه غير موجود |
Daha ilişkiye çok daha fazla oldu gözleri içinde bir görünüm var olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | النظرة التى فى عينيها تقول انه كان هناك علاقة اكثر من ذلك |
Sabıkası üç sene önce Aaron Brown'ın suç ortağı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | صحيفه الجرائم تقول انه كان شريك ارون منذ 3 سنوات |
Şimdi sen bana 35 yıldır bu kasayı kimsenin bulamadığını mı söylüyorsun! | Open Subtitles | تقول انه منذ 35 عاما لم يكتشف احد هذا الفندق ؟ |
Gizli Hizmet'te bir casus mu olduğunu söylüyorsun? | Open Subtitles | انت تقول انه يوجد خائن فى الخدمة السرية؟ |
Yani, anladığım kadarıyla, onu aramanın... ..akıllıca bir davranış olmayacağını söylüyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | لذا, اعني, اذن انت تقول انه من الحكمة الا اتصل بها, صحيح؟ |
Yani diyorsun ki mayo giymem gerekecek. | Open Subtitles | اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟ |
Yani diyorsun ki, geçen üç günde romantikleştiğin sıralarda | Open Subtitles | اذن,ان تريد ان تقول انه في الايام القليله الماضيه |
Yani diyorsun ki mayo giymem gerekecek. | Open Subtitles | اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟ نعم. |
Biliyorsun kilise der ki bazı insanlar kurban olur | Open Subtitles | أتعرفين, الكنيسة تقول انه توجد اناساً يُدعونْ بضحايا الروح حقاً؟ |
Efsane der ki her kim asayı bulucak olursa istediği şeye etki edebilir. | Open Subtitles | الشيء هو ان الاسطورة تقول انه من يجد الصولجان... . يمكن ان يعيده إلى العمل... |
Sadece emirlere uymamı mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | اذاً انت تقول انه ينبغي عليّ فقط اتباع الاوامر؟ |
Tamam, yani onun hastalığı yaydığını mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | حسنا، لذلك كنت تقول انه نشر مرض؟ |