"تكلف نفسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zahmet
        
    • Filosu Komutanı neden
        
    ve sen bana "Zahmet etmeseydin" dersin. Open Subtitles وأنت ستقول لى لم يكن يجب أن تكلف نفسك كل هذا
    Zahmet etme, idare ederim. Open Subtitles لا تكلف نفسك استطيع الوصول الى البيت بسلام
    Adet kanaman bitince beni aramak için Zahmet etme.* Open Subtitles عندما ينتهي تقلب مزاجك,‏ لا تكلف نفسك عناء الإتصال بي.
    Her yıl bu yarışmayı yapmaya niye Zahmet ediyorlar, bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم لما حتى تكلف نفسك مع هذه المسابقة بعد الآن
    Yoksa Yıldız Filosu Komutanı neden Tarafsız Bölge'ye gelsin ki? Open Subtitles وإلا لم تكلف نفسك العناء بالمجيء الى هنا؟ على حافة المنطقة المحايدة؟
    Onunla konuşmaya bile Zahmet etmediğini düşünürsek onu sorgulayacak konumda olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles وبالنظر أنك لم تكلف نفسك عناء الظهور للحديث معه انا لا أظن بأنك في اي موقع لأستجوابه
    Sana yolladığı tüm o mektupları okumaya Zahmet ettin mi hiç? Open Subtitles كل تلك الرسائل التي أرسلتها لك، ألم تكلف نفسك يوماً عناء قراءتها؟
    Bir de fakülteye şikayet etmeye Zahmet etmeyin. Open Subtitles ولا تكلف نفسك عناء الذهاب لتقديم شكوى إلى هيئة التدريس
    O zaman buraya gelmeye Zahmet etmeyin. Open Subtitles إذاً لا تكلف نفسك عناء العودة إلى هنا على الإطلاق
    Düğünüme bile gelmeye Zahmet etmedin. Open Subtitles حتى لم تكلف نفسك لتحضر لحفل زواجي.
    Çünkü sen adama dönmeye asla Zahmet etmiyorsun! Open Subtitles لأنك لم تكلف نفسك معاودة الاتصال به
    Zahmet edip bir özür bile dilemedim. Open Subtitles انت لم تكلف نفسك حتى الإعتذار.
    Haydi, bu yol. -Lütfen, Zahmet etmeyin. Open Subtitles تعال من هذا الطريق أرجوك لا تكلف نفسك
    Annemin üstüne avokado ağacı düşüp öldüğü zaman Zahmet edip cenazesine bile gelmedikten sonra mı? Open Subtitles بعد أن لم تكلف نفسك العناء بالقدوم ورؤية أمك المحتضرةّ. عندما وقعت شجرة "الأفوكادوا" عليها.
    Beni vurmaya Zahmet etme! Open Subtitles لا تكلف نفسك وتطلق النار عليّ
    - Zahmet etme bile aramaya. Open Subtitles -نعم، لا تكلف نفسك بالأتصال -لماذا لا؟
    Zahmet etme. Open Subtitles لا تكلف نفسك
    Hiç Zahmet etme. Open Subtitles لا تكلف نفسك.
    Yoksa Yıldız Filosu Komutanı neden Tarafsız Bölge'ye gelsin ki? Open Subtitles وإلا لم تكلف نفسك العناء بالمجيء الى هنا؟ على حافة المنطقة المحايدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more