"تكلموا" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşun
        
    • konuş
        
    • konuştu
        
    • bülbül
        
    Son tavsiyem ise şudur: depresyondan başka şeyler konuşun normal, gündelik şeylerden falan. TED أمّا اقتراحي الأخير فهو: تكلموا عن أيّ شيء غير الاكتئاب، أو كما يقولون، أشياءً عاديّة.
    Konuşabiliyorsanız konuşun, nesiniz? Open Subtitles تكلموا إذا كنتم تستطيعون .. ماذا تكونون.. ؟
    Öbür polislerle konuşun. Onlara her şeyi anlattım. Open Subtitles تكلموا مع الشرطة الأخرين لقد أخبرتهم كل شيء
    konuş! Allahın belası! Open Subtitles تكلموا عليكم اللعنة من جلبه إلى هُنا؟
    Walkerlar sizin hakkınızda çok iyi konuştu. Open Subtitles آل والكر" تكلموا عنكم بكل تقدير
    Yardımcı olun, konuşun. Herkesin iyi vakit geçirdiğinden emin olun. Open Subtitles ساعدوهم تكلموا معهم احرصوا ان يقضي الجميع وقتاً ممتعاً
    Tamam, beyler, benimle konuşun, birbirinizle değil. Nedir bu? Open Subtitles حسنا, يارجال, تكلموا معي, ليس لبعضكم ما هو
    Hadi ama, konuşun. Siz çocuklar... Şaplak, şaplak, şaplak, şaplak. Open Subtitles هيّا، تكلموا هل قمتم يارفاق.. الصفع، الصفع الصفع، الصفع
    Konuşacağız; ama sizi uyarıyorum, açık konuşun. Open Subtitles سنتحاور ولكني احذركم, تكلموا بصراحة
    Beyler, Amerikanca konuşun, lütfen. Open Subtitles ارجوكم يا رفاق تكلموا بالانجليزية
    Siz bunu konuşun. Open Subtitles تكلموا براحة سادخل للحمام مرة ثانيه
    konuşun onlarla. Onlara istediklerini verin. Open Subtitles إذاً تكلموا معهم أعطوهم ما يريدون
    Hadi ama çocuklar. Birbirinizle konuşun. Open Subtitles هيا يا رفاق تكلموا مع بعضكم البعض
    İş istiyorsanız benimle konuşun! Open Subtitles أنا فقط أحاول أنّ أكون لطيفاً وحسب. إن كنتم تريدون عمل، تكلموا معيّ!
    konuşun. Polis bizi teşhis edebilir. Open Subtitles تكلموا من الممكن أن يتعرف علينا الضابط
    Burada duyduklarınızla ilgili konuşun. TED تكلموا عن ما سمعتموه هنا.
    - Kendi adına konuş. - Omuz omuza savaşırız. Open Subtitles تكلموا عن انفسكم نحن نقاتل جنبا الى جنب
    Adam, sadece ortağım Michael Scanlon'la birlikte Florida'ya gidip, Gus Boulis'le konuş. Open Subtitles (آدم)فقط إذهب إلى(فلوريدا)مع شريك عملي(مايكل سكانلون) و تكلموا أنتم يا رفاق مع(غس بوليس)هذا
    Uyanınca Nick'le konuş. Open Subtitles تكلموا مع (نك) عندما يستيقظ
    Cadılar Peter'la konuştu. Open Subtitles ساحرات تكلموا مع بيتر
    Halk konuştu. Open Subtitles الشعب تكلموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more