"تكن مستعداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • hazır değildin
        
    • hazır değilsen
        
    • hazır olmadığın
        
    Ölmüş olman gerekirdi ama anlaşılan buna da hazır değildin. Open Subtitles كان يجب أن تكون ميتاً لكن يبدو أنك لم تكن مستعداً لهذا أيضاً
    Sana karşı dürüst davranmadım. - Ama gerçeklere hazır değildin. Open Subtitles لم أكن صريحاً معك، ولكنك لم تكن مستعداً للحقيقة
    Sana yıllar önce söylemeliydim ama hazır değildin. Open Subtitles كان عليّ إخبارك قبل سنوات ولكنك لم تكن مستعداً
    Eğer aptal gibi görünmeye hazır değilsen başına asla muhteşem bir şey gelmez, değil mi? Open Subtitles إن لم تكن مستعداً لأن تبدو غبياً لن يحدث أي شئ رائع، صحيح؟
    Pekala, nedenlerini dinlemeye hazır değilsen! Open Subtitles حسناً إن لم تكن مستعداً للإصغاء لسبب ما
    Dinle, biliyorum ki, seni kafanın içinde daha gitmeye hazır olmadığın bir yerlere zorladım ve çok üzgünüm, eğer... Open Subtitles إسمع , أعلم أننى قد دفعتك للإفضاء عما برأسك , وأنك لم تكن مستعداً للإستمرار
    Onunla ben evlendim. Sen daha kıza bileklik hediye etmeye hazır değildin. Open Subtitles ‫اسمع، لقد تزوجتها وأنت لم تكن ‫مستعداً لمنحها سواراً كعربون صداقة
    hazır değildin bu yükü omuzlamaya. Open Subtitles لم تكن مستعداً لتحمل ذلك العبء.
    - ...ama o sayfa açılmıyor. - Değişmeye hazır değildin ve bunda bir sorun yok. Open Subtitles لكن الصفحة لا تقلب - لم تكن مستعداً للتغيير -
    hazır değildin. Open Subtitles أنت لم تكن مستعداً
    Çünkü duymaya hazır değildin. Open Subtitles لأنّك لم تكن مستعداً لسماعه
    hazır değildin. Open Subtitles لم تكن مستعداً.
    - Dünya'nın sonuna hazır değildin. Open Subtitles لم تكن مستعداً لنهاية العالم.
    - Dünya'nın sonuna hazır değildin. Open Subtitles لم تكن مستعداً لنهاية العالم.
    hazır değilsen söylemen yeter. Open Subtitles إن لم تكن مستعداً فقط قل الكلمة
    İyi misin? Şayet hazır değilsen bunu söylemenin tam sırası. Open Subtitles أنت بخير ؟ إن لم تكن مستعداً لهذا
    hazır değilsen, hazır değilsindir. Open Subtitles .اذا لم تكن مستعداً ، فليكن هذا
    Haley'le çıkmaya hazır değilsen, seni ben seçebilirim. Open Subtitles (و إذا لم تكن مستعداً لمواعدة (هالى يمكننى أن أختارك أنا ، حسناً ، و لكن إذا طبت أنت
    Hapiste yatmaya hazır değilsen suç işlemiş numarası yapma kahkahalar atıp bedava içkiler içerken şans eseri, erkek kardeşleriyle pek çok kavga içinde bulunmuş arkadaşına destek çıkmamazlık etme. Open Subtitles إذا لم تكن مستعداً للعمل الآن لا تدّعي فعل الجريمة وأن تظحك و تحصل على مشروبات مجانية ...و لم تستمع لصديقك الذي بالمصادفة ، كان في الكثير من المشاجرات مع إخوته
    Bana kalırsa bu zamanı, daha önce yapamadığın ya da yapmaya hazır olmadığın şeyi yapmaya harcamalısın. Open Subtitles أعتقد أنكَ تحتاج الوقت لعمل مالم تكن مستعداً أو قادراً على عملهِ
    Ama sen hazır olmadığın sürece bunu kendime yapmayacağım. Open Subtitles لكني لن أقوم بذلك لنفسي إذا لم تكن مستعداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more