"تكن هناك أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoktu
        
    • olmadı
        
    • hiçbir
        
    Su kaynakları boyunca ne kadar yayılacağını ve durumun ne kadar kötüleşeceğini tahmin etmenin yolu yoktu. TED لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع.
    1993 yılında başkan olduğumda, Rusya'da bu kuruluşların hiçbiri yoktu. TED عندما أصبحت رئيساً عام 1993، لم تكن هناك أي من هذه المنظمات في روسيا.
    Fiziksel bir müdahalemiz olmadı. Open Subtitles أو نعتدي عليهم بأي طريقة لم تكن هناك أي مشاجرة جسدية
    hayır, polis soruşturması olmadı o zaman tarihi nasıl biliyorsunuz? Open Subtitles كلاّ , لم تكن هناك أي تحقيقات للشرطة إذن , كيف تعلمين الموعد بالتحديد؟
    Ama yine de hiçbir kınama ve müdahele planı yok. Open Subtitles حتى الأن لم تكن هناك أي انسحابات لا خطط للتدخل
    Sen odaya girdiğinde, Guerrero seni tanıdığına dair hiçbir mimik vermedi. Open Subtitles عندما دخلت إلى هناك لم تكن هناك أي لمحة أنه يعرفك
    Aslında hala bir çocuk olmama karşın kendimi tam erkek gibi hissediyordum. Ve bu duyguyu dışarı salıvermek için hiçbir imkanımız da yoktu. Open Subtitles ولم تكن هناك أي طريقة لإخراج ذلك الإحساس
    Yani zaten... Demem o ki ortada olası bir kazanç, müzakerelerle elde edilecek bir kazanç yoktu. Open Subtitles لذا لم تكن هناك أي نتيحة تُرجى من هذه المفاوضات
    Bildiğini bilmeme olanak yoktu. Open Subtitles كان هناك لم تكن هناك أي لي لأعرف أنه كان يعلم
    Orada bombalanacak gerçek bir hedef bile yoktu. Open Subtitles أنت تعلم أنه لم تكن هناك أي أهداف حقيقة لنقصفها هناك
    Cesedini bulan bendim. Etrafta kimyasal madde yoktu. Open Subtitles أنا كنتُ من وجد جثّته لم تكن هناك أي مواد كيميائية
    Ve bir macera ya da yozlaşma da olmadı. Open Subtitles ولم تكن هناك أي رحلة، ولا أي طرق الالتفافية.
    Herhangi bir kötüye gitme olmadı, fakat sen gardını indirmesine izin verme. Open Subtitles لم تكن هناك أي إنتكاسات ولكن لا تتخلي عن حذركِ
    Bebekliğimden beri burada hiç sincap olmadı. Open Subtitles لم تكن هناك أي سناجب منذ أن كنت طفلا
    Kesinlikle öyle olmadı. Open Subtitles ولكن لم تكن هناك أي طريقة لحدوث ذلك
    - Bu soruyu cevaplayacak bir cevap olmadı. Open Subtitles لم تكن هناك أي إجابه لهذا السؤال
    Hakkımda hiçbir şey bilmiyorlar. Çok garip. Open Subtitles يقول بأن لم تكن هناك أي معلومات أو سجلات
    O ilk savaşta hiçbir kural yoktu. Open Subtitles لم تكن هناك أي قواعد بتلك المعركة الأولى
    Ancak sabah olduğunda yanlış giden hiçbir şey yok gibiydi. Open Subtitles لكن، لم تكن هناك أي إشارة إلى حدوث ذلك في الصباح
    Sorumluluğu üstlenen hiçbir yer yok. Open Subtitles لم تكن هناك أي إشارات على جهة تتحمل المسؤولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more