"تكوني جزء من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir parçası olmanı
        
    • parçası olmak
        
    • bir parçası olmana
        
    Senin de, ailemizin bir parçası olmanı istiyoruz. Ama kurallarımıza uyacaksın. Open Subtitles نريدكِ أن تكوني جزء من هذه العائلة ولكنكِ ستنصاعين لأوامرنا
    Takımımızın bir parçası olmanı istiyorum, Alice. Open Subtitles أريدك أن تكوني جزء من فريقنا، ألس
    Ailemizin... bir parçası olmanı istiyorum. Open Subtitles ..أريد. أن تكوني جزء من عائلتنا.
    Hayatımın bir parçası olmak istediğini söylemiştin, değil mi? Open Subtitles كنتي تقولين أنكِ أردتي أن تكوني جزء من حياتي؟
    Sen CPS'de görevliyken bir şeylerin parçası olmak iyi hissettiriyordu değil mi? Open Subtitles عندما كنت في الشرطة كان شعوراً جيداً ان تكوني جزء من شيء ما، اليس كذلك؟
    Bunun bir parçası olmana inanamıyorum. Yayıncımın bunlara ihtiyacı vardı, dün için. Open Subtitles لاأصدق ان تكوني جزء من ذلك لذا الناشر يريد هذه منذ الأمس
    Ana, dinle.. ..senin, bu ailenin bir parçası olmanı istiyoruz. Open Subtitles إستمعي يا (آنا) نريد أن تكوني جزء من هذه العائلة.
    Ailemin bir parçası olmak istemezsin. Open Subtitles أعني بأنكِ حقاُ لا تريدين أن تكوني جزء من العائله
    Benim dünyamın bir parçası olmak istemedin. Open Subtitles فضًلتي على أن لا يكون لكِ وجود على أن تكوني جزء من عالمي ؟
    Büyük bir iyiliğin parçası olmak üzeresin. Open Subtitles أنت على وشك أن تكوني جزء من الخير الأعظم
    Bu ailenin bir parçası olmak istemiyorsan. Open Subtitles اذ لم تريدي أن تكوني جزء من هذه العائلة
    Hadi ama, sen hiç farklı bir şeylerin bir parçası olmak istemedin mi? Open Subtitles ألم تريدي قط أن تكوني جزء من شيء مختلف؟
    Bunun bir parçası olmana gerek yok, ben herşeyle ilgileneceğim. Open Subtitles لا حاجة أن تكوني جزء من هذا، سأتعامل مع كلّ شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more