"تكون الأفضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • En iyisi olmak
        
    • iyisi olmalıydın
        
    • en iyisi olabilirsin
        
    En iyisi olmak zorundasın. En azından öyle olduğunu sandığım için sana para ödüyorum. Open Subtitles من المفترض أن تكون الأفضل فعلى الأقل أنا ادفع لك كما لو أنك كذلك
    Teşekkürler, şampiyon. Ne denir bilirsin. "En iyisi olmak istiyorsan, en iyisine binmelisin." Open Subtitles شكراً , أنت تعرف المقولة , إذا أردت أن تكون الأفضل فعليك أن تقود السيارة الأفضل
    Senin alanında, En iyisi olmak istiyorsan, en iyisi olmalısın. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تلعب أفضل ما لديكم يجب أن تكون الأفضل.
    En iyisi olmalıydın. Sorunun ne? Open Subtitles من المفترض أن تكون الأفضل ما خطبك ؟
    İşi sonuna kadar götürebilsen, en iyisi olabilirsin. Open Subtitles بإمكانك أن تكون الأفضل إذا أدركت حقيقة الأمور
    En iyisi olmak zorundasın, Charles. En iyisi. Open Subtitles عليك أن تكون الأفضل تشارلز, الأفــــضــل.
    Bu sistemindeki H-9. Ayrıca En iyisi olmak istemenin nasıl bir his olduğunu da biliyorum. Open Subtitles أيضاً أعرف الشعور عن رعبتك بأن تكون الأفضل
    Bir şeylerde En iyisi olmak güzeldir, değil mi Scott? Open Subtitles إنّه لأمر جيّد أن تكون الأفضل في شيء أليس كذلك يا (سكوت)؟
    Burada En iyisi olmak zorundasındır. Ben de daima en iyisiyimdir. Open Subtitles "ينبغي أن تكون الأفضل وهذا ما أنا عليه"
    Anlıyorum. En iyisi olmak istiyorsun. Open Subtitles افهم تريد ان تكون الأفضل
    Ama sen en iyisi olmalıydın, değil mi? Open Subtitles لكنك أردت أن تكون الأفضل,أليس كذلك
    İşi sonuna kadar götürebilsen, en iyisi olabilirsin. Open Subtitles بإمكانك أن تكون الأفضل إذا أدركت حقيقة الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more