"تلبسه" - Translation from Arabic to Turkish

    • giyiyorsun
        
    • Giydiği
        
    • taktığı
        
    • giydiğin
        
    • giyiyordu
        
    • takıyorsun
        
    • Artık giymek
        
    Yani bunu giyiyorsun ve hayatını koruyor öyle mi? Open Subtitles تلبسه فيحمي حياتك كأحجار الكريستال
    Ne giyiyorsun ha? Open Subtitles ما الذي تلبسه ؟
    Neredeyse Giydiği her şeyi evimden 3D baskı ile yaptım. TED تقريبًا كل ما تلبسه تمت طباعته في منزلي.
    Leydi Stubbs'ın yok olduğu sırada taktığı yüzük. Open Subtitles هذا هو الخاتم الذى كانت تلبسه ليدى ستابس وقت اختفائها
    Öyle bir şey giydiğin için hırpalanabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تلبسه في المنزل فقط شيء ما مثل ذلك.
    Bir kış bir palto giydi, üç parça şeklinde giyiyordu. Open Subtitles ذات شتاء إرتدت معطف مقطع تماما كانت تلبسه على ثلاث مراحل
    Ne yazık ki yanlış takıyorsun. Open Subtitles انا تلبسه بشكل خاطئ على ما اعتقد
    Artık giymek zorundasın. Open Subtitles عليك أن تلبسه
    Şey... En baştan alalım, tamam mı? Tanrım, ne giyiyorsun sen? Open Subtitles ...دعينا يا إلهي, ما الذي تلبسه
    -Bunu niye şimdi giyiyorsun? Open Subtitles -لماذا تلبسه الآن؟
    - Bunu niye şimdi giyiyorsun? Open Subtitles -لماذا تلبسه الآن؟
    Heidi'nin düğününde Giydiği elbiseyi giymiş. Aklımı kaçırıyorum Fish. Open Subtitles إنها تلبس نفس الفستان الذى كانت تلبسه فى زفاف هايدى
    Giydiği her şey ünlü tasarımcıların elinden çıkma. After Five. Bu sezonun. Open Subtitles كل شيء تلبسه مفصل بمقاس خمسة , لهذا الموسم
    Sonra işime başlayınca ona şimdi taktığı yüzüğü aldım. Open Subtitles بعدها, بدأت بأعمالي الخاصة وأحضرتُ الخاتم الذي تلبسه الآن
    Ben de "Ne bok ayakkabı giydiğin umrumda değil, sen hala salak bir tacirsin" dedim. Open Subtitles فقلت له "لا يهمني ما تلبسه فمازِلتَ تاجر مخدرات"
    Tilly Rice, Bess Sedwick'inkine benzer şapka giyiyordu, Open Subtitles كان تيلى رايس ترتدى قبعة تشبه ما تلبسه بيس سيدويك الى حد ما
    Artık giymek zorundasın. Open Subtitles عليك أن تلبسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more