"تلقيت رصاصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • vuruldum
        
    • kurşun yedim
        
    • kurşun yedin
        
    • mermi yediğini
        
    • mermi yedim
        
    • Vurulmuşsun
        
    1998 yılında komşumun köpeği tarafından yüzümden vuruldum. Open Subtitles في عام 1998، تلقيت رصاصة في وجههي من قبل كلب جاري
    Tatlım, az önce bacağımdan vuruldum, ve bu beni acayip deli ediyor. Open Subtitles -عزيزتي، لقد تلقيت رصاصة في قدمي للتو ، وهي تجعلني غريب الأطوار.
    Kafama bir kurşun yedim ama babamın öğrettiği şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة برأسي لكني أتذكر ما علمني إياه والدي
    Ben de kurşun yedim. Neden bir spa'dan çalışamıyorum? Open Subtitles تلقيت رصاصة سابقاً لماذا لا يمكن ان أعمل في منتج صحي ؟
    Şimdi dinle... Bir insan için bir kurşun yedin. Open Subtitles إسمع لقد تلقيت رصاصة عنه لا يمكن لأحد أن يطلب أكثر من هذا
    Sırf sana inandığım için gerçek bir mermi yedim. Open Subtitles انظري، لقد تلقيت رصاصة حقيقة لأنني وثقت بكِ
    Vurulmuşsun gibi görünüyor. Open Subtitles يبدوا أنك تلقيت رصاصة
    İster inan, ister inanma. Onu korurken vuruldum. Open Subtitles ،صدق أو لا تصدق .لقد تلقيت رصاصة وأنا أحميه
    Göğsümden vuruldum. İşte bunu yaptım. Open Subtitles تلقيت رصاصة في صدري هذا ما فعلته عندها
    Evet, bugün neredeyse paramparça olacaktım, az daha havaya uçacaktım ve vuruldum. Open Subtitles لقد كدت أموت انفجار و تلقيت رصاصة اليوم
    vuruldum. Ne gibi gözüküyor? Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة, ماذا يبدوا لك الأمر؟
    Dur bakalım, vuruldum ben. Open Subtitles انتظر, لقد تلقيت رصاصة هنا
    Göğsüme bir kurşun yedim. Open Subtitles تلقيت رصاصة في صدري هذا ما فعلته عندها
    Senin için kurşun yedim, dostum. Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة لأجلك حتى يا صاح.
    Evet, dışarıdaki çatışmada kurşun yedim. Open Subtitles أجل تلقيت رصاصة في تبادل إطلاق نار
    Sayende bir kurşun yedim 3 litre kan ve bağırsağımın 7 santimini kaybettim. Open Subtitles بفضلك تلقيت رصاصة وفقدت سبعة أكيال من الدم " الكيل نصف لتر " و 18 بوصة من الأمعاء
    Senin için, ailen için kurşun yedim. Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة من أجلكِ أو أجل عائلتكِ
    Yani, Amerika başkanı için bir kurşun yedin resmen. Open Subtitles ياللمسيح،لقد تلقيت رصاصة بدلا من الرئيس
    Benim için bir kurşun yedin dostum. Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة بدلاً عني، يا رجل.
    Sen iyi bir polissin ama kurşun yedin. Open Subtitles إنّك شرطي جيّد، لكنك تلقيت رصاصة عمداً.
    Hayır. Senin için mermi yedim. Open Subtitles كلا, فقط تلقيت رصاصة من أجلك
    Vurulmuşsun. Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more