O silahlar, ikinci dünya savaşında kullanılmıştı, değil mi? | Open Subtitles | أستخدموا تلك الأسلحة في الحرب العالمية الثانية، أليس كذلك؟ |
O silahlar olmadan, daha fazla direnemeyiz. | Open Subtitles | من دون تلك الأسلحة لا يمكننا أن نقاوم أكثر |
O silahları halkıma götürmemi sağlasaydı kendi kızımı bile orada bırakırdım. | Open Subtitles | لقد تركت ابنتي هناك وهذا يعني أيصال تلك الأسلحة إلى شعبي |
Heriflerin canına okuduğu O silahları da vardır kesin. | Open Subtitles | أراهن أنّه يحمل إحدى تلك الأسلحة التي تجمع أجزائها معاً. |
Pekala dinleyin. Bu adamların kimliklerini tespit edin. bu silahları çıkaralım buradan. | Open Subtitles | حسناً أحصل على هويات هؤلاء الأشخاص أخرج تلك الأسلحة من هنا. |
Bu yeni dönemin ne O silahlara ne de o mantığa ihtiyacı yok. | Open Subtitles | العصر الجديد لم يعد يتطلب تلك الأسلحة أو أن المنطق. |
Anımsatmalı.Adamı iki ay önce evinde tutukladın. Vargas'ın bir cephanelik dolusu kayda geçmemiş izi sürülemeyen silahları olduğundan şüpheleniliyordu. Gariptir ki, tutuklama sırasında O silahların hiçbirine el koymamışsın. | Open Subtitles | تم ضبط الغريب أيا من تلك الأسلحة النارية من قبلك خلال الاعتقال. |
Kazıp çıkardığımız O silahlar hiçbir zaman masumları öldürmek ya da mevcut düzeni gasp etmek için kullanılmayacak. | Open Subtitles | تلك الأسلحة التي استخرجناها لن يتم استخدامها لقتل الأبرياء أو لإنتهاك السلطة الراهنة |
O silahlar şehrimdeki güç dengelerini değiştirebilirdi. | Open Subtitles | تشرفنا تلك الأسلحة كانت ستغير ميزان القوى في مدينتي |
Ama ellerindeki O silahlar senin işindi sanıyorum? | Open Subtitles | لكن تلك الأسلحة التي كانت لديهم.. من صنعك، أفترض؟ |
Onların her biri ölümcül bir silah ve şimdi O silahlar direkt olarak bizi hedef almış durumda. | Open Subtitles | كل فرد منهم عبارة عن سلاح فتاك كل فرد منهم عبارة عن سلاح فتاك و الآن تلك الأسلحة موجهة صوبنا مباشرة |
Bunu gizli tuttu, böylece zenciler bu olaya beyaz birinin karıştığını... bilmeyeceklerdi, fakat O silahlar temiz çıktı. | Open Subtitles | تكتم على الأمر لكي لا يعرف ... الرجال الملونيين أن البيض ، متورطين في الموضوع ... لكن تلك الأسلحة أبرأت بعد فحصها |
- Buna inanmıyorum. O silahlar var onda. - Şüphesiz. | Open Subtitles | لا أصدق هذا ، لقد كانت لديه تلك الأسلحة - من غير شك - |
Umarım benim görevden alınmam senin O silahları geri vermeye karar vermenden önce olmaz. | Open Subtitles | ولكن آمل من الله أن لا تأتي إقالتي قبل أن تقرر ارجاع تلك الأسلحة |
Baban bu işi halledebilir. O silahları alacak. | Open Subtitles | والدكِ يمكنه أن يتولى الأمر سيحصل لكِ على تلك الأسلحة. |
Ama O silahları almadan buradan gitmesini göze alamazdım. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أنه أدعه يذهب من هنا بدون إعطائنا تلك الأسلحة |
Uçaktan atlayamıyorlar. O silahları derhal etkisiz hale getirmeliyiz. | Open Subtitles | لا يستطيعان الخروج،علينا تعطيل تلك الأسلحة |
O silahları çalıştırmaya geri dön Rodney. | Open Subtitles | عد للعمل على تلك الأسلحة رودني. |
Carter, bu silahları yaratırken Daniel'a sen de yardım ettin. | Open Subtitles | كارتر ، لقد ساعدت دانيال فى بناء تلك الأسلحة |
O silahlara ihtiyacımız var ve plânımızda yardımcı olması için de kardeşine. | Open Subtitles | كما أننا نحتاج تلك الأسلحة ونحتاج إلى أختك لتساعدنا في خطتنا |
O silahların, MacKenna'nın ekibinin eline geçmesini engelleyemezsek El Zuhari'nin saldırısı ile ilgili tek ipucumuzu kaybederiz. | Open Subtitles | إذا لم نوقف مجموعة ماكينا في الحصول على تلك الأسلحة. سنفقد الديل الوحيد الذي لدينا عن هجوم ال زهري |
Bütün o silahlı çatışmalar ve at üzerinde kovalamacalar doğrusu başımı ağrıtıyor. | Open Subtitles | كُل تلك الأسلحة إطلاق الرصاص والركض على ظهور الجياد كل ذلك يصيبنى بصداع مخيف إنها أعمال لا تليق بالسادة |
Öncelikle, bu silahların sizin ve benim gibi, ailemizi güvende tutmak dahil bizim tüm istediklerimizi isteyen, iyi ve yasalara saygılı insanların ellerinde ve evlerinde olduğunu anlamak önemlidir. | TED | بداية، من المهم أن ندرك أن تلك الأسلحة معظمها في أيدي ومنازل أناس محترمين ويتقيدون بالقانون مثلي ومثلك، والذين يريدون ما نريده جميعاً بما في ذلك ضمان سلامة عائلاتنا. |
şu silahları kaldırıp diğerlerine dışarı çıkmalarını söyleyebilirsiniz. | Open Subtitles | يُمكنكم وضع تلك الأسلحة جانباً أخبر الآخرين أن يأتوا |