"تلك الأفلام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu filmlerin
        
    • O filmler
        
    • o filmleri
        
    • O filmlerde
        
    Şimdi, burada bir durup Bu filmlerin hiçbirinin başarısında kendime pay çıkaramayacağımı söylemenin önemli olduğunu düşünüyorum. TED الآن، أعتقد أنه من المهم حقًا أن أتوقف هنا لثانية واحدة وأقول أنني لا أستطيع أن آخذ الفضل في نجاح أي من تلك الأفلام
    Canlı yayında Bu filmlerin tanıtımını mı yapacağım? Open Subtitles هل سأقوم بتقديم تلك الأفلام على الهواء ؟
    Bu filmlerin yarısını bile bilmiyorum tamam mı? Open Subtitles انظري , أنا حتى لا أعرف نصف تلك الأفلام , حسناً ؟
    O filmler, hiç bir zaman güzel ütopyalar olmuyor. TED تلك الأفلام ابدأ لاتكون عن المثاليات الجميلة.
    O filmler, hayatımda romantik olan tek şey. Open Subtitles تلك الأفلام هي الرومنسية الوحيدة التي أجدها في حياتي
    Bütün o filmleri internette ücretsiz yayınladık ve filmleri paylaşıp müziği farklı bir şekilde yansıtmak istedik. TED نشرنا كل تلك الأفلام بالمجان على الإنترنت أردنا مشاركة كل تلك الأفلام لإظهار الموسيقى بشكل مختلف.
    O filmlerde lanet olası ağaçlar bile yürüyordu. Open Subtitles حتى الأشجار اللعينه كانت تسير فى تلك الأفلام
    İşin tuhaf yanı, o zamanla şu an arası bir yerde Bu filmlerin hangilerinin yapılacağına dair fikirlerin bir kısmını değiştirdim. TED الشيء المضحك هو أنه في مكان ما بين ذلك الحين والآن لقد غيرت عن طريق الخطأ جزء من المحادثة حول أي من تلك الأفلام التي تصنع
    Führer, Bu filmlerin toplatılması emrini verdi. Open Subtitles صدر الزعيم قراراً بمصادرة تلك الأفلام
    Bu filmlerin hiçbiri ödülü hak etmiyor. Open Subtitles تلك الأفلام لا تستحق جوائز
    Bu filmlerin hiçbirini izlemedim. Open Subtitles لم أشاهد أي من تلك الأفلام
    Ama O filmler işe yarıyor. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسفه تلك المحنة لكن تلك الأفلام تحصد نتائج
    O filmler çoktan yapılmış, o kitaplar da çoktan yazılmış. Open Subtitles تلك الأفلام سبق لها أن صُنعت وتلك الكتب سبق لها أن كُتبت
    O filmler korkunç. Open Subtitles تلك الأفلام بشعة.
    O filmler çok iğrenç. Testere'yi izledin mi? Open Subtitles تلك الأفلام مقززة هل شاهدت فيلم "سو"؟
    o filmleri yaparken, reşit olmadığını bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم بأنها تحت السن القانونية عندما صنعت تلك الأفلام كلا لكنك عندما بعت الأفلام
    O filmlerde ne gördüğünün bir şeyi değiştirmeyeceği gerçeğinden bahsediyorum. Open Subtitles أتحدث عن حقيقة أنه لا يهم ماذا شاهدت في تلك الأفلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more