"تلك التي لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayan
        
    • bir
        
    Sesi olmayan ünsüzleri daha az severim. TED أحب الأحرف الساكنة أقل من تلك التي لا تُلفظ.
    Sesi olmayan ünsüzleri daha az severim. TED أحب الأحرف الساكنة أقل من تلك التي لا تُلفظ.
    İçinde çok fazla konuşma olmayan bir tane bulmaya çalıştım. TED انا احاول دوما البحث عن تلك التي لا تملك الكثير من الكلمات
    Öngörülemez olanlar ise, acı bir biçimde, hatalar yapmana yol açacak. Open Subtitles تلك التي لا تستطيع ان تتكهن عن .. الحزن و الأخطاء التي ستواجهك
    Benim için pek hayra alamet olmayan eski bir efsane. Open Subtitles أسطورة قديمة تلك التي لا تبشر بالخير بالنسبة لي
    Bu bize, insanoğlunun görmesine ya da duymasına imkan olmayan doğa olaylarına küçük bir bakış atma şansı sağlayabilir. Open Subtitles قد تسمح لنا بلمحة من الظواهر الطبيعية تلك التي لا يستطيع الانسان رؤيتها أو سماعها
    Şu berbat olmayan pizzacıya ne dersin? Open Subtitles ماذا عن ما رأيك بمكان البيتزا تلك التي لا تلتصق؟ وجدتها.
    Öncelikle, internet için farklı bir iş modelini desteklememiz gerekiyor. Hasılat ve büyüme için tamamen reklama bağlı olmayan bir model. TED حسنا، في المقام الأول، يجب علينا دعم مختلف النماذج المتعلقة بالإنترنت، تلك التي لا تعتمد كليا على الإعلانات لتكون مصدر دخل وسببا في تطورها.
    Üzerinde kan olmayan bir bu vardı. Open Subtitles انها تلك التي لا يوجد عليها دماء
    Neden sevgili ölü annen gibi sen de bir milyonerle evlenmiyorsun? Open Subtitles من تلك التي لا تَتزوّجُ مليونير، مثل عزيزتكَ، أمّك الميتة؟
    Ne tür bir anne kendi oğluna katlanamaz? Open Subtitles أيّ أمٍ تلك التي لا يمكنها تحمُّل ابنها؟
    Ama en azından, bir kaç yüz nükleer bombası kalır- ve bunların yerlerini asla tespit edemeyiz. Open Subtitles حيث أنه سيترك على الأقل مع بضعة مئات من الأسلحة النووية تلك التي لا نستطيع إيجادها
    Nasıl bir insan kendi kızının davası çözülsün istemez ki? Open Subtitles من تلك التي لا ترغب بحل قضية مقتل ابنتها
    Neden sevgili ölü annen gibi sen de bir milyonerle evlenmiyorsun? Open Subtitles من تلك التي لا تَتزوّجُ مليونير، مثل عزيزتكَ، أمّك الميتة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more