Sesi olmayan ünsüzleri daha az severim. | TED | أحب الأحرف الساكنة أقل من تلك التي لا تُلفظ. |
Sesi olmayan ünsüzleri daha az severim. | TED | أحب الأحرف الساكنة أقل من تلك التي لا تُلفظ. |
İçinde çok fazla konuşma olmayan bir tane bulmaya çalıştım. | TED | انا احاول دوما البحث عن تلك التي لا تملك الكثير من الكلمات |
Öngörülemez olanlar ise, acı bir biçimde, hatalar yapmana yol açacak. | Open Subtitles | تلك التي لا تستطيع ان تتكهن عن .. الحزن و الأخطاء التي ستواجهك |
Benim için pek hayra alamet olmayan eski bir efsane. | Open Subtitles | أسطورة قديمة تلك التي لا تبشر بالخير بالنسبة لي |
Bu bize, insanoğlunun görmesine ya da duymasına imkan olmayan doğa olaylarına küçük bir bakış atma şansı sağlayabilir. | Open Subtitles | قد تسمح لنا بلمحة من الظواهر الطبيعية تلك التي لا يستطيع الانسان رؤيتها أو سماعها |
Şu berbat olmayan pizzacıya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن ما رأيك بمكان البيتزا تلك التي لا تلتصق؟ وجدتها. |
Öncelikle, internet için farklı bir iş modelini desteklememiz gerekiyor. Hasılat ve büyüme için tamamen reklama bağlı olmayan bir model. | TED | حسنا، في المقام الأول، يجب علينا دعم مختلف النماذج المتعلقة بالإنترنت، تلك التي لا تعتمد كليا على الإعلانات لتكون مصدر دخل وسببا في تطورها. |
Üzerinde kan olmayan bir bu vardı. | Open Subtitles | انها تلك التي لا يوجد عليها دماء |
Neden sevgili ölü annen gibi sen de bir milyonerle evlenmiyorsun? | Open Subtitles | من تلك التي لا تَتزوّجُ مليونير، مثل عزيزتكَ، أمّك الميتة؟ |
Ne tür bir anne kendi oğluna katlanamaz? | Open Subtitles | أيّ أمٍ تلك التي لا يمكنها تحمُّل ابنها؟ |
Ama en azından, bir kaç yüz nükleer bombası kalır- ve bunların yerlerini asla tespit edemeyiz. | Open Subtitles | حيث أنه سيترك على الأقل مع بضعة مئات من الأسلحة النووية تلك التي لا نستطيع إيجادها |
Nasıl bir insan kendi kızının davası çözülsün istemez ki? | Open Subtitles | من تلك التي لا ترغب بحل قضية مقتل ابنتها |
Neden sevgili ölü annen gibi sen de bir milyonerle evlenmiyorsun? | Open Subtitles | من تلك التي لا تَتزوّجُ مليونير، مثل عزيزتكَ، أمّك الميتة؟ |