"تلك الثلاثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç
        
    Tüm o ilişki hayatımın bir daha asla geri dönmeyeceğim üç haftasıydı. Open Subtitles تلك العلاقة كلها تلك الثلاثة أسابيع من حياتي التي لن أسترجعها أبداً
    Tamam mı? Ve bu üç buçuk milyar doları kimin aldığını sordum. TED حسنا؟ وسألت السؤال، من هم الذين حصلوا على تلك الثلاثة ونصف مليار دولار؟
    Sadece üç aynı renkteki taş bağlantılarının diğer uçlarındaki bağlantılara bakalım. TED دعونا ننظر فقط إلى العقدات على الطرف الآخر من تلك الثلاثة نفسها إذا كانت الاتصالات زرقاء،
    Buna hazırlanmak için o üç aya ihtiyacım vardı. Open Subtitles واحتجت تلك الثلاثة أشهر الإضافيّة لأستعدّ.
    Buna hazırlanmak için o üç aya ihtiyacım vardı. Open Subtitles واحتجت تلك الثلاثة أشهر الإضافيّة لأستعدّ.
    üç şart bunlar mı? İmkansız! Open Subtitles تلك الثلاثة شروط لكي يكون رجلا من رجنهور
    CIA'in işaretli o üç milyon doları gemideydi. Open Subtitles تلك الثلاثة ملايين المعلمة الخاصة بالأستخبارات المركزية، لقد كانت على السفينة.
    - üç yıldır ne yapıyormuş peki? Open Subtitles إذاً، ماذا كان يعمل خلال تلك الثلاثة أعوام؟
    Bu üç havayolu 100 milyon peseta ediyordu. Open Subtitles تلك الثلاثة أسطر كانت تساوي مئة مليون بيزيتا
    Fakat bu üçüne baktılar ve şöyle dediler: "Bunlar üç farklı dinozor, ve muhtemelen en ilkel olanları da Dracorex. TED لكنهم نظروا إلى تلك الثلاثة وقالوا "تلك ثلاثة ديناصورات مُختلفة والدراكوريكس ربما أكثرها بدائية
    Tüm bu üç tip hayattan bahsettim, keyifli hayat, iyi hayat, anlamlı hayat, insanlar şu soru üzerinde derin düşünüyor, bunlar yaşamları geri dönmemek üzere değiştiren şeyler midir? TED لقد ذكرت تلك الثلاثة أنواع من الحياة, السعيدة, و الجيدة, و الحياة ذات المعنى, و الناس يعملون بهمة للإجابة على السؤال, هل هناك اشياء يمكنها عمل تغيير نهائي لتلك الأنواع الثلاثة؟
    üç harfli şirketlerin hepsi aynıymış gibi geliyor. Open Subtitles كل تلك الثلاثة رسائل لنفس الشركات.
    üç ay boyunca, Dr. Brennan'ın bebeğinizi alıp seni terketmesi, hiç yaşanmadı. Open Subtitles {\pos(192,210)}وما هو هذا الشيء؟ {\pos(192,210)}أنّ تلك الثلاثة أشهرٍ {\pos(192,210)}عندما آخذت د.
    - Fazladan üç hafta. Open Subtitles تلك الثلاثة كثيرة جداً
    (Gülüşmeler) Böylelikle diyebilirsiniz ki, OK, bunlar liberaller ve konservatifler arasındaki farklılıklardır, fakat diğer üç kaynağı moral yapan nedir? TED ( ضحك ) من المحتمل أن تقولوا , حسناً , هناك هذه الإختلافات بين الليبراليين و المحافظين , لكن ما الذي يجعل تلك الثلاثة سمات الأخرى أخلاقية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more