"تلك الجثث" - Translation from Arabic to Turkish

    • O cesetleri
        
    • O cesetler
        
    • Bu cesetler
        
    • bu cesetleri
        
    • o cesetlere
        
    • şu cesetleri
        
    • Şu cesetlerin
        
    • cesetleri taşıma işi
        
    O cesetleri bulur bulmaz... peşimize düşeceklerdir. Open Subtitles بمجرد أن يجدوا تلك الجثث سيشكلون فريقا لمطاردتنا
    Ve ilk oyunumuz O cesetleri teşhis etmek olacak. Open Subtitles وأوّل تحرّكاتنا هي تحديد هويّات تلك الجثث
    O cesetler su yüzüne vurunca Vincent deliye dönmüş. Open Subtitles يبدو أنّ فنسينت جن جنونه بعد أن ظهرت تلك الجثث
    Sadece Bu cesetler. Daha fazla olması gerektiğini mi düşünüyorsunuz efendim? Open Subtitles لا سيدي، فقط تلك الجثث هل تعتقد أن هنالك المزيد سيدي؟
    Korkak olduğun için bu cesetleri asla taşıyamayacağını söylemek için buradayım. Open Subtitles أنا هُنا لأخبرك أنّك لن تحرك تلك الجثث مطلقًا لأنك جبان
    Kimliklerini ve ölüm sebeplerini ortaya çıkarmak için o cesetlere otopsi yapmalıyız. Open Subtitles علينا تشريح تلك الجثث لأكتشاف - سبب الوفاة و هوياتهم
    Biliyorsun, Thorne'un şu cesetleri neden naklettiğini öğrenmek istiyorsak o barınağı araştırmamız gerekecek. Open Subtitles تعرفين، اذا كنا سوف نكتشف لماذا ثورن حرك تلك الجثث - علينا البحث في القبو
    Aramaya devam edin! Şu cesetlerin arasına bakın! Open Subtitles استمروا بالبحث عنه ابحثوا بين تلك الجثث
    Ayrıca, cesetleri taşıma işi de hiç hoşuma gitmedi. Open Subtitles وكذلك لا احب فكرة انك و ضعت تلك الجثث هناك
    O cesetleri çıkarmak ne kadara mal olur, biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم يكلف إحضار كل تلك الجثث من أسفل المحيط؟
    Bunu bizim yaptığımızı düşünmelerini istemiyorsak O cesetleri oradan kaldırmalıyız. Open Subtitles علينا ابعاد تلك الجثث عن الحقل وإلا سيعتقدون أنّنا من قتلناهم
    Eğer bizim yaptığımızı düşünmelerini istemiyorsanız O cesetleri ortadan kaldırmalıyız. Open Subtitles علينا ابعاد تلك الجثث عن الحقل وإلا سيعتقدون أنّنا من قتلناهم
    Bence O cesetler oraya bulunsunlar diye konmamışlar. Open Subtitles لا أعتقد أن تلك الجثث كان يفترض أن تكتشف
    Limanda karaya vuran O cesetler var ya Bangkok'un önde gelen yeraltı dünyası ailelerine aitti, doğru mu? Open Subtitles تلك الجثث التي كانت متكدسة في الميناء هي لزعماء عائلات الإجرام في (بانكوك),اليس كذلك؟
    Hayır, Bu cesetler hastalık yaymadan buradan götürülüp gömülmeli. Open Subtitles لا، يجب أن تُنقل تلك الجثث وتُحرق قبل أن ينشروا الأمراض
    Bu cesetler tüylerimi ürpertiyor. Open Subtitles تلك الجثث تجعلني أشعر بالذعر
    Bu cesetler, değersiz et yığınları. Open Subtitles تلك الجثث... لحم كثير لا قيمة له.
    Neden bu cesetleri buraya getirdiniz? Open Subtitles لا لتُعطّل عملهم لمـاذا تجلب تلك الجثث هنـا؟
    Bu yüzden bu cesetleri kullanmak onların tek çaresiydi. Open Subtitles هذا هو سبب يأسهم لكي يحصلوا على تلك الجثث
    Allison, bizim de o cesetlere ulaşmamız lazım. Open Subtitles و أليسون يجب أن يكون لدينا تلك الجثث
    şu cesetleri indirin. Open Subtitles أنزلو تلك الجثث
    Şu cesetlerin arasına bakın! Open Subtitles استمروا بالبحث عنه ابحثوا بين تلك الجثث
    Ayrıca, cesetleri taşıma işi de hiç hoşuma gitmedi. Open Subtitles وكذلك لا احب فكرة انك و ضعت تلك الجثث هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more