"تلك الروح" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu ruh
        
    • o ruhu
        
    • o ruh
        
    • İşte buna heves denir
        
    Kömürler arasında yürürken Bu ruh halinde olmanız gerekir değil mi? Open Subtitles هل تلك الروح الصحيحة عندما تقوم بالمشي على الفحم, أليس كذلك ؟
    - Bu ruh bizden ne istiyor? Open Subtitles ‫ما لذي تريد تلك الروح فعله بنا؟
    Bu ruh sizi de etkiliyorsa bana katılın. Open Subtitles شاركونى تلك الروح التى تُحركم.
    Hey, o ruhu yakalayarak iyi iş çıkardın, evlat. Open Subtitles عمل جيد في القبض على تلك الروح, أيها الغر
    Şimdi o ruhu bulup yaptığım korkunç şey için özür dileyebileyim diye, öleceğim günü dört gözle bekliyorum. Open Subtitles والآن لا أطيق صبراً حتى أموت لأجد تلك الروح وأعتذر عن الفعل الفظيع الذي إرتكبته.
    Ama bu gece o ruh inşa ettiği şeyi bitirince gülemeyeceksin. Open Subtitles لن تضحك الليلة عندما تنهي تلك الروح ماكانت تعمل عليه
    - İşte buna heves denir. Open Subtitles تعجبني تلك الروح
    - Bu ruh bizden ne istiyor? Open Subtitles ‫ما لذي تريد تلك الروح فعله بنا؟
    Bu ruh seni uyandırmaya çalışıyor. Open Subtitles تلك الروح تحاول إيقاظكِ
    - Belki de Bu ruh bir zamanlar bana da rehberlik etti. Open Subtitles ! ربما تلك الروح قادتني منذ زمنٍ كذلك
    Bu ruh halini Leslie Morgan cinayetinde kullanacak mısın? Open Subtitles هل أنت مستعدة لتطبيق تلك الروح التي لا تهاب شيئاً على جريمة قتل (ليسلي مورغان)؟
    - Matikutu diye adlandırdığın Bu ruh bir ilüzyondur! Open Subtitles تلك الروح التي تسمّها (ماتيكوتو) هيوهم!
    Ben bedeni yeniden yaratır, ve o ruhu diriltirim. Open Subtitles أعيد تلك الهيئة، وأبعث تلك الروح
    ...o ruhu Tanrı imajıyla damgalar, özgür ruhlar... Open Subtitles ويختمون تلك الروح.. بصورة للأله..
    o ruh çocuk doğurmak için cehennemden kaçtı. Open Subtitles تلك الروح هربت خصيصاً لتضع طفلتها خارج الجحيم
    - İşte buna heves denir. Open Subtitles -تعجبني تلك الروح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more