"تلك الساحرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • O cadı
        
    • bu cadı
        
    • o cadıyı
        
    • O cadının
        
    • Bu cadıyı
        
    • Şu cadı
        
    • o cadıdan
        
    • denilen cadı
        
    • cadı karının
        
    O cadı iki haftadır onunla dans ediyor. Open Subtitles تلك الساحرة قد تؤدي له رقصة لمدة أسبوعين.
    O zaman O cadı balık tuttuğumuz için tek bir kelime edemez. Open Subtitles وحينها لن تتفوه تلك الساحرة بشيء حول صيدنا للسمك
    bu cadı hayaletleri çağırıp, köyü harabeye çevirdi. Open Subtitles تلك الساحرة استدعت الاشباح وعاثت فساداً في هذه القرية
    o cadıyı öldürseler bile yürüyüp gitmemize izin vereceklerini mi sanıyorsun? Open Subtitles حتي لو قتلوا تلك الساحرة اللعينة , أتعتقد بأنهم سيدعونا نمشي؟
    O cadının yeğenime elini sürmesine izin veremem. Open Subtitles لن أدع تلك الساحرة تمسّ ابنة أخي
    Bu cadıyı yakmalısınız. Open Subtitles عليكم إحراق تلك الساحرة أحرقوها
    Marslıya güvenme, O cadı tarafından zehirlendi. Open Subtitles لا تثق المريخ. وشابت عليه من قبل تلك الساحرة.
    O neydi, bilmiyorum ama O cadı meclisinde ciddi güçlere sahip biri var. Open Subtitles لا أعرف ما هذا، لكن أصبح لديهم قوة هائلة في منزل تلك الساحرة الآن.
    Alt üst oldum. Çünkü O cadı çok acımasız. Open Subtitles أنا منزعج جدّاً، لأنّ تلك الساحرة لئيمة.
    O cadı kafamın içine girdi. Sana, bebeğe zarar verebilirdim. Open Subtitles تلك الساحرة ولجت عقلي، لكنت أذيتك أنت أو الطفلة.
    O cadı, kötüden de öte. Open Subtitles تلك الساحرة أكثر مِنْ ماكرة فهي ما تزال مختلّة
    Sığınaktaki bu cadı çok güçlü. Open Subtitles تلك الساحرة الموجودة بالمخبأ بالغة القوّة
    Benim iznim olmadan Ayışığı yüzüğü yapmaya cesaret eden bu cadı nerelerde? Open Subtitles أين تلك الساحرة التي تصنع الخواتم النهاريّة بدون إذني؟
    bu cadı ne ayak? Open Subtitles تلك الساحرة , ما الخطأ فيها ؟
    Ormanda o cadıyı kaybettiğimizde, en iyisinin kutuyu saklamak olduğunu düşündüm, bu yüzden, aynen sana söylediğim gibi, Giles'ın kabrine gömdüm. Open Subtitles عندما فقدنا تلك الساحرة في الغابة فكرت أنه من الافضل أخفائه لذلك مثل ما قلت لك بأني دفنته في قبر جيلس
    o cadıyı beni insanların gözü önünde kucaklamaya zorlarken aklından ne geçiyordu? Open Subtitles ما كنت تفكر في اجبار تلك الساحرة على احتضاني علنا؟
    İşte bu özellikler ikimizi de o cadıyı öldürmek için biçilmiş kaftan yapıyor. Open Subtitles هاتان السمتان تحديدًا تجعلانا مؤهلين على نحوٍ فريد لقتل تلك الساحرة.
    Ben de hâlâ O cadının kulübesinde et yalıyor olacaktım. Open Subtitles ولبقيت ألعق جبهتي في كوخ تلك الساحرة
    O cadının verdiği parayla bu lanet evi, lanet masayı karımın giydiği o lanet elbiseyi aldım! Open Subtitles الأموال التي تدفعها تلك الساحرة , أشترت لي هذا المنزل اللعين ! تلك الطاولة اللعينة , و هذا الثوب اللعين الذي ترتديه زوجتي
    Bu cadıyı yenip aileni bir araya getirecek biri varsa o da Karanlık Olan'dır. Open Subtitles {\fad(300,800)\pos(90,170)\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting\fs32}قبل عام {\pos(190,220)}إنْ كان هناك مَنْ يستطيع التغلّب على تلك الساحرة {\pos(190,220)}وإعادتك إلى عائلتك فهو القاتم
    Şu... mahzendeki Şu cadı sadece onun bir kısmı. tego co jest w tym lesie. Open Subtitles تلك الساحرة الموجودة في القبو ليست إلا جزء منهم
    Sadece bir rahip seni o cadıdan kurtarabilir. Open Subtitles الكاهن فقط من يُمكنهُ أن ينقذ إبني من تلك الساحرة الآن.
    Eğer Davina denilen cadı bize sırtını dönerse onu durdurmak için her ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles "إن ثبت أنّ تلك الساحرة عدوّة لنا فسأوقفها بأيّ طريقة أضطرّ لها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more