"تلك القصيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu şiiri
        
    • o şiiri
        
    • şiir
        
    • Şiiri
        
    Onun yerine bana bu gece Bu şiiri yazdın öyle mi? Open Subtitles ولكن عوضًا عن ذلك كتبتِ تلك القصيدة الليلة، ألست كذلك؟
    Bu şiiri biliyorum. Open Subtitles أوه , تعرفين تلك القصيدة.
    Bu şiiri ben yazmıştım. Open Subtitles كتبت تلك القصيدة.
    Sana o şiiri gösterdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدقُ بأنني سمحتُ لكِ برؤية تلك القصيدة.
    Peki, bu kadar kafa karıştıran bir şiir üzerinde haklı olduğumu nasıl bilebilirim? TED الآن، كيف أعرف بأنني محق عن تلك القصيدة المحيرة إلى حد ما؟
    Bu şiiri bilir misin Gibbs? Open Subtitles هل تعرف تلك القصيدة (غيبز)؟
    Bu şiiri bilir misin Gibbs? Open Subtitles هل تعرف تلك القصيدة (غيبز)؟
    Küçükken sana okuduğum o şiiri hatırlıyor musun? Open Subtitles اتذكر تلك القصيدة التى اعتدت على قرائتها لك عندما كنت صغيرا
    "Yenilmez" anlamına geliyor. o şiiri biliyorum. Open Subtitles المنيع" ، نعم ، أعرف تلك القصيدة"
    Yine de o şiiri okumayacaksın. Open Subtitles أيضا لن تقرأي تلك القصيدة
    ama o şiir ve bu konuşmam esasen benim bu iki konuyu ayıramamam hakkında. TED لكن تلك القصيدة وهذه المحادثة هما في الأساس حول عدم قدرتي على الفصل بينهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more