"تلك الليلة عندما" - Translation from Arabic to Turkish

    • O gece
        
    • O akşam
        
    • bir gece
        
    • Geçen gece
        
    O gece yangın başladığında, her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles في تلك الليلة عندما بدأ الحريق حدث كل ذلك بسرعة
    Köprüde gözlerindeki bakış; O gece ben de atlamaya çalıştığım da. Open Subtitles النظرة التى لمعت فى عينيها وهى على الجسر فى تلك الليلة عندما كنت على وشك القفز أنا أيضاً
    Ama O gece, cinayet ortaya çıktığında, ondan kuşkulanacaklarını anladım. Open Subtitles و لكن في تلك الليلة عندما تم اكتشاف الجريمة عرفت أن الشكوك ستنحصر به
    Ve O akşam yoruluncaya kadar dövdü kanattı her yerini. Open Subtitles وبعدها قام بضربك حتى أدماك في تلك الليلة عندما حاولت
    Aç bir leoparın komşularımızdan birinin evine girip uyuyan çocuğunu yatağından aldığı bir gece hatırlıyorum. TED أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه.
    - Hayır. Geçen gece bittiğimi düşündüğümde yanımda sen vardın. Open Subtitles في تلك الليلة عندما إعتقدت بأنني إنتهيت كنت ِ هناك
    O gece, sinemada senden etkilendim. Open Subtitles تلك الليلة عندما كنا نشاهد الفيلم كنت منجذباً نحوك.
    O gece kilerde kanarken başıma ne geldi? Open Subtitles ماحدث لي في تلك الليلة عندما استيقظت أنزف في القبو
    Onunla ilk kez O gece, tam evden ayrılırken karşılaştın değil mi? Open Subtitles لأنه في تلك الليلة عندما غادرتي تلك كانت أول مرة تقابلينها، أليس كذلك؟
    O gece bana aynı soruyu sormuştun! Open Subtitles هل تذكر تلك الليلة عندما طلبت مني نفس الطلب ؟
    O gece, Lori'yi bulduğumda her yeri kan içindeydi. Open Subtitles تلك الليلة عندما عندما وجدتها كانت مغطاة بالدماء
    Sana O gece söylediğim medullandan vurulduğun gece söylediğim şey vardı ya... Open Subtitles هذايعودلماأخبرتكعنه.. تلك الليلة عندما أصبت في نُخاعك
    O gece spor salonuna ilk girişinde... bana ne söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles وهل تذكر ما الذي قلته تلك الليلة عندما دخلت للملعب لاول مرة ؟
    Grant, O gece, sana yapımcıların senin yerine Miles'ı istediklerini söylerken... Open Subtitles جرانت", تلك الليلة عندما أخبرتك" أن المنتجين يريدون "مايلز" لأخذ دورك
    O gece aradığında tam olarak ne söylemişti? Open Subtitles إذن في تلك الليلة عندما إتّصل، ماذا قال في الواقع؟
    Dünya sadece onun için döndüğünü düşünüyordu... ama sonra, nasıl oldu bilmiyorum onu sevmeye başladım... ve bunu onu O gece görünce farkettim Open Subtitles كان يعتبر بانه افضل شخص لكن عندها لا اعرف كيف بدأت اعجب به عرفت هذا في تلك الليلة عندما
    O akşam, satranç oynadığımız akşam çok açıktı. Open Subtitles على سبيل المثال تلك الليلة عندما كُنا نلعب الشطرنج , لقد كان الأمر واضحاً
    O akşam, satranç oynadığımız akşam çok açıktı. Open Subtitles على سبيل المثال تلك الليلة عندما كُنا نلعب الشطرنج , لقد كان الأمر واضحاً
    O akşam onunla mum ışığı altında otururken doğum günü dileğim sade ve basitti. Open Subtitles تلك الليلة عندما قمت وإياها بإطفاء شموعي ، أمنية ميلادي
    Neyse bir gece odama geldiğinde bana yaptığı tüm şeyleri anneme anlatacağımı söyledim. Open Subtitles في تلك الليلة عندما دخل لغرفتي، أخبرته بأنّي سأخبر أمي بما كان يفعله بيّ.
    Geçen gece davetsiz bir şekilde içeri dalarken burada olan adamlar. Open Subtitles بشأن هؤلاء الرجال الذين كانوا هنا تلك الليلة عندما سقطت بنفسى عليكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more