"تلك المدرسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • o okula
        
    • O okul
        
    • Bu okul
        
    • Bu okula
        
    • o okuldan
        
    • o okulu
        
    • o okulda
        
    • O okulun
        
    • bu okulu
        
    - o okula ben girmiştim. - Harika. Öldürün beni. Open Subtitles ـ أتعلم، لقد دخلتُ إلى تلك المدرسة ـ جيّد، أقتلوني
    annem bu konuda hiç konuşmazdı. Ve geçen yıl beni o okula koydu. Open Subtitles لم تتحدث أبداً عن الأمر ، ثم وضعتني العام الماضي في تلك المدرسة
    O okul çok zengin! Her çocuğun kendi laptopu var! Open Subtitles تلك المدرسة غنية جدا كل طفل منهم يملك حاسوبا محمولا
    Paranı O okul için ziyan etmemeliydin. Open Subtitles لم يكن عليك أن تضيع أموالك على تلك المدرسة
    Biliyorsun, ben gittiğimde Bu okul bir hayli zordu. Open Subtitles تعلمين, تلك المدرسة كانت خشنة عندما ذهبت إلى هناك
    Küçükken ben de Bu okula gittim. Güzel tuğlalar. O zamanlar çok zordu. Open Subtitles لقد كنت فى تلك المدرسة عندما كنت طفلاً ولكنها كانت قاسية حينها
    o okuldan biriyle burada karşılaşacağımı hiç düşünmüyordum açıkcası. Open Subtitles لم أفكر مطلقاً بأني سألتقي بأحدٍ من تلك المدرسة هنا
    Ben de o okula gittim. Orası berbat bir yerdir. Open Subtitles ذهبت إلى تلك المدرسة لقد كانوا بحاجة للمعلمين الجيدين
    Neden daha önce bana söylemedin? Tabii ki bombayı o okula koymuş olmalıydı. Open Subtitles لم لم تخبرني قبلا بالطبع وضع القنبلة في تلك المدرسة
    Babana söyledin mi o okula gitmek istemediğini? Open Subtitles هل أخبرت والدك أنّك لا تريد الذهاب إلى تلك المدرسة ؟
    Seni o okula sokmamız için gerçekten büyük bir yol katettirdi bize. Open Subtitles تلك الفتاة تبذل قصارى جهدها من أجل دخولك في تلك المدرسة
    O okul mayın tarlası gibi. Open Subtitles سأخبرك أمرًا، تلك المدرسة حقل ألغام حقيقي.
    Pekala, O okul bir grup zengin, şımarık çocuklardan başka bir şey değil. Open Subtitles حسنا، تلك المدرسة ليست شيئاً عدا حفنة من الأغناء والأولاد المدلّلين
    O okul yüzünden borçlandık, ne için? Open Subtitles نحن غارقان في الديون بسبب تلك المدرسة ولأي سبب؟
    Biliyorsun, ben gittiğimde Bu okul bir hayli zordu. Open Subtitles تعلمين, تلك المدرسة كانت خشنة عندما ذهبت إلى هناك
    Bu okul öğretmeni kesin hayır diyebilecek biri değil. Open Subtitles في الحقيقة ، تلك المدرسة أيضا التي قالت أنها لا تصلح
    Pekala. Bu okul hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles اوكي , حسنًا , تلك المدرسة لا تعلم أي شيء
    Benim için her türlü fedakarlığı yaparak, beni Bu okula gönderen ailemden de saygınlığı öğrendim. Open Subtitles و من تضحية والديَّ بكل شئ لإرسالي إلى تلك المدرسة تعلمت الامتنان
    Bu okula gideceğini nerden biliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنها سوف تذهب إلى تلك المدرسة ؟
    Neyse, senin yerinde olsam cocugumu o okuldan alırdım. Open Subtitles أتعلم ؟ لو كُنت مكانك كُنت لأنقل إبني من تلك المدرسة
    Seni o okuldan uzak tutacagim. Open Subtitles سوف أبقيكِ بعيدة عن تلك المدرسة.
    İnan bana, o okulu bırakman çok iyi bir şey olacak. Open Subtitles .. صدقيني ، ترك تلك المدرسة .. سيتضح أنه شئ جيد لاحقاً
    Madrid'deki o okulda çocukluğumda deneyimlediğim şeyler şu anda edebiyat dünyasında yaşanıyor. TED ماعانيته وأنا طفلة في تلك المدرسة في مدريد يحدث اليوم في عالم الأدب.
    O okulun civarına gitmem. Open Subtitles .لن أذهب لأي مكان بالقرب من تلك المدرسة
    Ailesi bu okulu kurmuş, o da burada okumuş. Open Subtitles إنه كـ"تراث", والديه أسَّسَا تلك المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more