"تلمسى" - Translation from Arabic to Turkish

    • dokunma
        
    • dokunmayın
        
    • dokunmanı
        
    • dokunmazsan
        
    bu yüzden lütfen bundan sonra televizyonuma dokunma. Open Subtitles لذا رجاء، من الآن فصاعدا، لا تلمسى تلفزيوني
    Açıklığın iç tarafından başka bir yere dokunma. Open Subtitles لا تلمسى بأي مكان سوى داخل الإنفتاح
    Boğazıma boynuma ve testislerime dokunma ama. Open Subtitles ولكن لا تلمسى فمى, أو عنقى أو خصيتاى.
    Bayan? Affedersiniz. Lütfen Başbakan'a dokunmayın. Open Subtitles سيدتى سيدتى لا داعى أن تلمسى رئيس الوزراء
    Kanıtları yok etmek için hiçbir şeye dokunma. Open Subtitles لا تلمسى أى شيىء لتغطى الأدله
    - Kornaya dokunma. Open Subtitles لا تلمسى لا تلمسى البوق
    Yürü. Sakın bir şeye dokunma. Open Subtitles فقط اذهبى و لا تلمسى اى شئ
    Sakın ona dokunma! Open Subtitles لآ , لآ تلمسى هذا
    Telefona dokunma. Open Subtitles لا تلمسى الهاتف.
    Asmama asla dokunma. Open Subtitles ان تلمسى كرمتى.
    Anne, sen kendininkine dokunma. Open Subtitles ...حسنا ، أمى لا تلمسى هداياكى
    Deftere dokunma Iütfen. Open Subtitles لا تلمسى مذكراته من فضلك
    Onlara dokunma! daha kurumadılar. Open Subtitles لا تلمسى هذه الأشياء إنها يجف
    - Hayır. Hayır. Hiçbir şeye dokunma. Open Subtitles لا تلمسى أى شيئ من فضلك
    Bir şeye dokunma tatlım. Open Subtitles لا تلمسى اى شىء, عزيزتى.
    Başka bir şeye dokunma! Open Subtitles ارجوكى لا تلمسى اى شىء أخر
    - Hiçbirine dokunma. - Ah. tamam. Open Subtitles لا تلمسى اى منهم حسنا
    Arabayı durdurun! Beni dinleyin, kontağa dokunmayın ve arabayı çalışır halde bırakın. Open Subtitles استمعى لى، لا تلمسى الاشعال ضعى السيارة فى الموقف
    Bayan, arabayı çalışır halde bırakın ve kontağa dokunmayın. Open Subtitles سيدتى، ضعى السيارة فى الموقف لا تلمسى الاشعال
    Bir şeye dokunmanı istiyorum. Open Subtitles بلانش ، أريدك أن تلمسى شيئاً
    Başka bir şeye dokunmazsan iyi olurum. Open Subtitles لا تلمسى شيئاً و حسب و سنكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more