"تلمسي أي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir şeye dokunma
        
    • bir şeye dokunma
        
    • Hiçbir şeye dokunmayın
        
    • hiçbir şeye dokunmamanı
        
    • hiç bir şeye
        
    • bir şeye dokunayım
        
    Lütfen Hiçbir şeye dokunma. Burada dur. Open Subtitles من فضلكِ لا تلمسي أي شيء ابقي هنا
    Hemen burayı terk etmen gerek. Hiçbir şeye dokunma. Open Subtitles عليكِ المغادرة حالًا ولا تلمسي أي شيء
    Hiçbir şeye dokunma. Open Subtitles لا تلمسي أي شيء
    Teknik olarak burası suç mahalli, bir şeye dokunma o yüzden. Open Subtitles تقنيا هذه ساحة لجريمة فلا تلمسي أي شيء
    - Simmons, hiçbir şeye dokunmamanı söylemiştim. Open Subtitles لن يكون هناك الكثير سيمونز قلت لا تلمسي أي شيء
    Hey, hiç bir şeye... Open Subtitles كلا ... لا تلمسي أي شيء
    Sakın bir şeye dokunayım deme. Open Subtitles إياكِ أن تلمسي أي شيء
    Hiçbir şeye dokunma. Open Subtitles لا تلمسي أي شيء.
    Hiçbir şeye dokunma. Open Subtitles لا تلمسي أي شيء
    Hiçbir şeye dokunma. Open Subtitles لا تلمسي أي شيء.
    Lütfen Hiçbir şeye dokunma. Open Subtitles أرجوكِ لا تلمسي أي شيء
    Hiçbir şeye dokunma. Open Subtitles لا تلمسي أي شيء.
    Hiçbir şeye dokunma. - Bu da ne? Open Subtitles لا تلمسي أي شيء
    Hiçbir şeye dokunma lan! Open Subtitles لا تلمسي أي شيء لعين!
    Sadece herhangi bir şeye dokunma. Open Subtitles فقط لا تلمسي أي شيء.
    Hayır, orada kal. bir şeye dokunma. Open Subtitles لا, ابقي هناك لا تلمسي أي شيء
    Gelecek sekiz saat boyunca oradan kımıldamamanı hiçbir şeye dokunmamanı ve ses çıkartmamanı istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ الجلوس هنا للساعات الثمانية المقبلة و لا تلمسي أي شيء و لا تصدّري أي ضجة
    Hey, Emily, tatlım hiç bir şeye dokunma olur mu? Buldum. Open Subtitles (إيمليي), لا تلمسي أي شيء, حبيبتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more