"تلومين" - Translation from Arabic to Turkish

    • suçluyorsun
        
    • suçlama
        
    • suçluyorsunuz
        
    • suçladın
        
    • suçladığını
        
    • sorumlu tutuyorsun
        
    • suçladınız
        
    • suçlayabilir
        
    Bir zamanlar her şey için acını suçlardın şimdi de tedavini suçluyorsun. Open Subtitles كنت تلومين الألم على كل شيء والآن تلومين العلاج
    Kendinden başka herkesi suçluyorsun. Yolundan çıkıp beni, Kevin'i.. Open Subtitles أنتِ تلومين الجميع عدا نفسكِ , دائماً تلومين آخر , إما انا
    Kendini suçluyorsun ki bunun delice olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تلومين نفسكِ، وهو ما تعرفين أنّه جنونيّ.
    - Her haltı hak ediyorum. - Kendini suçlama Renata. Open Subtitles انا أستحق كل شيئ - لا تلومين نفسك (ريناتا) -
    Oğlumu suçluyorsunuz, kurbanı suçluyorsunuz, bunu onun hatası yapıyorsunuz böylece...kötü görünmeyeceksiniz. Open Subtitles تلومين إبني , تلومين الضحيّة تجعليه مذنباَ , حتّى لا تظهرين بشكل سيء
    Bir daha hiç ata binmedin. Belki kendini suçladın. Open Subtitles ولم تمطتى الخيل من بعدها اعتقد انك ربما كنت تلومين نفسك
    Senin için ne kadar değerli olduğunu biliyorum ve muhtemelen bunun için nasıl kendini suçladığını... Open Subtitles أعرف مقدار قدره عندكِ وكيف أن محتمل أنكِ تلومين نفسكِ حسناً
    Annenin ölümünden Gideon'u mu sorumlu tutuyorsun? Open Subtitles "هل تلومين "جديون على وفاة والدتك؟
    Sen de hala kendini mi suçluyorsun? Open Subtitles لا تزالين تلومين نفسكِ بشأن ماحصل لوالدتكِ
    Ama ben hâlâ buradayım, ayaktayım. Ve sen hâlâ kendin dışında herkesi suçluyorsun. Open Subtitles لكنّي ما زلت واقفًا بجوارك، ومازلتِ تلومين الجميع إلّا نفسك.
    Ailevi sorunların yüzünden babanı suçluyorsun. Open Subtitles أنت تلومين والدك على فشل زيجة والديك
    Annenin ölümü için neden kendini suçluyorsun? Open Subtitles لماذا تلومين نفسك على موت والدتك؟
    - Şunu da çok iyi biliyorum ki -bunu o da biliyor- hastanın ölümü için kendini suçluyorsun. Open Subtitles وكذلك هو.. أنكِ تلومين نفسك من أجل وفاة الرجل. -لأنه خطأي
    Yandığım gece için kendini suçluyorsun, değil mi? Open Subtitles تلومين نفسك لأجل احتراقي ، صحيح؟
    Babana olanlar için kendini suçluyorsun. Open Subtitles لأنك تلومين نفسكِ لما حدث مع والدكِ.
    Kendini suçluyorsun. Open Subtitles أنت تلومين نفسك
    Lütfen kendini suçlama. Open Subtitles أرجوكِ لا تلومين نفسك
    Peki ama küçücük bir çocuğu bile kontrol edemezken neden masum birini suçluyorsunuz? Ne? Open Subtitles لكن لماذا تلومين شخص بريء في حين أنتِ مَن لم تتمكن من السيطرة على إبنها ؟
    Annenin intiharını engel olamadığın için kendi kendini suçladın. Open Subtitles أنتِ تلومين نفسكِ على إنتحار أمكِ
    Beş askerin ölümü yüzünden Başbakanı suçladığını söyleme. Open Subtitles - لا تقولي انك تلومين رئيسة الوزاء؟ - لا استطيع البوح
    Ama kanseri tedavi etme beceriksizliğinden Jack'i sorumlu tutuyorsun. Open Subtitles لكنك تلومين (جاك) كونه غير قادر على علاج السرطان
    Duvara tosladınız işe uygunluk için ne gerektiğini öğrenmek yerine müvekkilimi suçladınız ve pes edip iskambil kulesi gibi yıkıldınız. Open Subtitles انتي من ضرب بنفسك عرض الحائظ وبعد ذلك تلومين عملائي وبدلاً من معرفة ما يلزم لإصلاح الامور للأفضل
    Erkekleri abaza oldukları için suçlayabilir misin? Open Subtitles هل تلومين الفتيان علي أنهم خشنون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more