"تماماً بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • hemen sonra
        
    • sonra tamamen
        
    Aslında, 106 yıl önce gitti. hemen sonra biz anlaşma yaptı. Open Subtitles . في الواقع ، لقد غادر منذ 106 سنة مضت . تماماً بعد أن أبرمنا الصفقة
    Hikayeyi sürekli bölen ve bir daha asla duymayan çocuğun hakkındaki müzikal numaradan hemen sonra. Open Subtitles أجل، تماماً بعد أغنية ذلك الفتى الذى قاطع الرواي ولم يسمع أحد عنه بعد ذلك.
    Sana adımı söyledikten hemen sonra sanırım biliyordum. Open Subtitles تماماً بعد أن أخبرتك باسمى أظن أننى عرفت
    Annem dünkü karate dersinden sonra tamamen kontrolü kaybetti. Open Subtitles امى فقدت تماماً بعد الكارتية امس
    Beş dakika sonra tamamen kaybolmuş. Open Subtitles ثم إختفت تماماً بعد 5 دقائق
    Darryl dahil olduktan hemen sonra Don Smith ile çalışırken Keith'in solo zımbırtıları için çalıştık. Open Subtitles تماماً بعد دخول داريل و أنا كنت أعمل مع دون سميث، الذي عمل الكثير من الأغاني لكيث معي
    - Gece yarısından hemen sonra. Open Subtitles انظروا إلى الطابع الزمني إنه تماماً بعد منتصف الليل
    Partiden hemen sonra. Hatırlamıyor musun? Open Subtitles تماماً بعد حفل الحمام هل تتذكرين ؟
    Vardıktan hemen sonra, tanıştığın insanlar mesela? Open Subtitles تماماً بعد وصولك ، ناس ربما قابلتهم
    Dayan, Annemi aradıktan hemen sonra da yapabiliriz. Open Subtitles انتظر , سنفعلها تماماً بعد أن أتصل بأمي
    - Dün seninle konuştuktan hemen sonra gürültü ihbarı aldık dediğin yerden. Open Subtitles - ليلة أمس، تماماً بعد أن أنهينا المحادثة الهاتفية تلقى المأمور شكوى إزعاج
    Şu gizemli aramadan hemen sonra Sid, Danny Valentine'ı aramış. Open Subtitles تماماً بعد تلك المكالمة الغامضة،
    Adamın kafasına sıktıktan hemen sonra. Open Subtitles تماماً بعد أن أطلق على هذا الرجل
    Onlarla görüşmeyi bırakmasından hemen sonra. Open Subtitles تماماً بعد أن توقفت عن رؤيتهم
    Dün benim vardiyamın başlamasından hemen sonra oldu. Open Subtitles أمس تماماً بعد أن بدأت نوبتي
    Anlık anket sonuçlarına bir bak. Programımdan hemen sonra ciddi bir sempati kazandınız. Open Subtitles لديك شعبية تماماً بعد برنامجي
    Birlikte olduktan hemen sonra! Open Subtitles تماماً بعد أن تضاجعنا
    Paul, dördüncü evredeki bir kadının onunla görüştükten sonra tamamen iyileştiğini okumuş bir yerde. Open Subtitles ) بول) قرأ عن امرأة) في المرحلة الرابعة والتي شفيت تماماً بعد زيارته
    Çalışması, Bay Whitehall onu kovduktan sonra tamamen dağıldı. Open Subtitles و الاخرين, لسنين, و مهنته تفككت تماماً بعد أن طرده السيّد (وايتهول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more