| Beyler, bana ne yaptığınızı söylemenizin bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تمانع أن تخبرني ما الذي تفعلونه يا سادة |
| Afedersiniz bayım, ne kadar para aldığınızı söylemenizin sakıncası var mı? | Open Subtitles | المعذرة سيدي هل تمانع أن تخبرنا كم ستحصل من المال؟ |
| acaba cenazeyi halka açık yapıp yapmayacaklarını sorabilir misiniz? | Open Subtitles | هل تمانع أن طلبت من العائلة ان يقوموا بجعل الجنازة مفتوحة للعامة؟ |
| Bu uzun sürebilir. Ben gitsem sorun olur mu? | Open Subtitles | سوف يأخذ هذا وقتاً هل تمانع أن أفعل بنفسي ؟ |
| Beraber oyun oynarken fotoğrafınızı çekmemde bir sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانع أن أقوم بالتصوير أثناء رميكما للكرات؟ |
| Şu arkadaki döşemeden bir örnek alsak senin için sorun olur mu? | Open Subtitles | تمانع أن ناخذ عينة من تلك السجادة في الخلف؟ |
| Aileyle paylaşmak sorun olmaz, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تمانع أن تشاركه مع العائلة اليس كذلك؟ |
| Şu tezgahın arkasına bakmamın bir mahzuru var mı? | Open Subtitles | هل تمانع أن ألقي نظرة خلف الكاونتر؟ |
| Af edersin dostum, silahı bırakmanın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | المعذرة يا صاحبي, هل تمانع أن ترمي سلاحك وتستدير؟ |
| Evimize gitmemizin sakıncası var mı, belki biraz düşünüp size haber... | Open Subtitles | إسمع , الا تمانع أن نعود إلى منزلنا ربمانفكرفى هذاالآمرومنثمنخبرك... .. |
| Geçen yılkı satışlarınız hakkında bilgi almamın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | وهل تمانع أن تخبرني بمقدار مبيعاتكم العام الماضي ؟ ــ لمجرد التقييم ــ لقد حققنا 1,7 مليون كربح صافي |
| Bu denklemin diğer yarısına bir göz atmamın sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تمانع أن القيت نظرة خاطفة على النصف الثاني من هذه المعادلة؟ |
| acaba cenazeyi halka açık yapıp yapmayacaklarını sorabilir misiniz? | Open Subtitles | هل تمانع أن طلبت من العائلة ان يقوموا بجعل الجنازة مفتوحة للعامة؟ |
| Bu durumda,sormamın sakıncası var mı, yaşlı fakat eğlenceli bir beyefendiden gelecek olan zarif bir akşam yemeği davetine açık mıdır acaba kendisi? | Open Subtitles | في تلك الحالة, هل تمانع أن تسألها إذا هي متاحة لدعوتها على العشاء من قبل سيد عجوز, صارم, لكن ممتع؟ |
| Burada biraz kestirsem sorun olur mu senin için? | Open Subtitles | هل تمانع أن ازحف تحت محطة سيطرتكِ لأخذ غفوة صَغيرة؟ |
| Bakmam da bir sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانع أن ألقي نظرة ؟ |
| Bakmamda bir sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانع أن ألقي نظرة؟ |
| Bu arada hayranınım. Senin için sorun değilse... | Open Subtitles | بالمناسبة , انا مشجعة كبيره لك , هل تمانع أن توقع لي؟ |
| O zaman bize parmak izinizi ve DNA örneğinizi vermek sorun olmaz. | Open Subtitles | إذا فأنت لا تمانع أن تمنحنا بصماتك وعينة من حمضك النووي؟ |
| Şu tezgahın arkasına bakmamın bir mahzuru var mı? | Open Subtitles | هل تمانع أن ألقي نظرة خلف الكاونتر؟ |
| O yüzden gelip senden biraz daha beklemeni rica etmemi istedi. | Open Subtitles | لذا طلبت مني أن أطلب منك لو لا تمانع أن تنتظر لفترة أطول |
| Üzgünüm. Bir kaç dakika daha başbaşa kalmamızın bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | أنا آسفـه، هل تمانع أن أمضي معه عدة دقائق على إنفراد؟ |
| Umarım bunu söylememden rahatsız olmazsın, bu tarz bir iş için oldukça genç görünüyorsun. | Open Subtitles | أرجو الا تمانع أن أقول أنك تبدو صغيراً جداً على هذا النوع من الأعمال |